English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hollow

Hollow translate Russian

384 parallel translation
"The Legend of Sleepy Hollow" u okuyun. hoşunuza gidicek.
Я хочу, чтобы вы прочли книгу "Легенда о Сонной Лощине".
öğrencilerime kazadan önce verdiğim enson şey, The Legend of Sleepy Hollow dan, bir satırı düşünüyorum.
Я все продолжаю думать о той строчке из книги. "Легенда о Сонной Лощине", последнее, что я задал прочитать ученикам перед тем, как разбился.
Bu yerin ismi, Sleepy Hollow.
Это место называется Сонная Лощина.
Tekniklerinizi Sleepy Hollow'da uygulayarak katili tespit edeceksiniz.
Отправляйтесь со своими экспериментами в Сонную Лощину, и там вы определите убийцу.
Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Я Констебль Ишабод Крэйн посланный к вам из Нью Йорка... чтобы расследовать убийство в Сонной Лощине.
Öyleyse, Sleepy Hollow'a hoş geldiniz Memur Crane.
Тогда Сонная Лощина благодарит вас, Констебль Крэйн.
Çünkü, Sleepy Hollow'da insanlar kan bağı veya evlilikle geçen akrabalığa pek önem vermezler.
Потому что в Сонной Лощине не найти семьи... которая не связана с другой родством или женитьбой.
Babam bizi Sleepy Hollow'a getirdiğinde, Van Garrett ona yarım hektar arazi ve yıkık dökük bir kulübe vermiş.
Когда отец привез нас в Сонную Лощину, Ван Гарретт дал ему акр земли и раздолбанный домик.
- Hollow'dan mı geliyorsunuz?
- Вы из лощины.
Hollow'a gidip geliyor.
Он ездит... в лощину и назад.
Sleepy Hollow'dan ayrılırken yanına hiçbir şey almayacak mısın?
В Сонной Лощине не было ничего достойного твоего приезда?
Kasabanın ileri geleni Baltus Van Tassel'dan başlayarak Sleepy Hollow'da yaşayan herkesin bir listesini yapacağım.
Я составлю список каждого мужчины и женщины в Сонной Лощине... начиная с главного жителя, Балтуса Ван Тассела.
Sleepy Hollow'a geldiğin güne Lânet ediyorum.
Проклинаю тот день когда ты прибыл в Сонную Лощину.
- Pike's Hollow diye bir yer.
- Двенадцатый выезд! - Пайкс-халлоу, вроде.
Stars Hollow önümüzdeki birkaç gün çok güneşli olacakmış. Günde 2 kez 15 dakika sulamak yerine, günde 3 kez 10 dakika sulayabilir miyiz diye soruyor?
Оказывается, Дуайт проверял прогноз погоды, и в Старз Холлоу следующие несколько дней будет солнечно, и он хотел узнать, не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут, а три раза по 10 минут.
Herhangi biri. - Stars Hollow'a kadar taksiyle gidemezsin. Seçin bir tane.
Любой, мне все равно.
Aklıma çılgın bir fikir geldi Annene derslerin kötüye gitmedikçe grupta çalacağını ve Stars Hollow'da yüksek sesle prova yapacağını söyle.
Мелькнула безумная мысль. Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?
Stars Hollow Lisesi'nden.
- Мама Кэти из школы Старз Холлоу.
- Stars Hollow Lisesi'nden.
Кто? Из школы Старз Холлоу.
- Bütün Stars Hollow anneleri birbirine benziyordu. Lane'in annesi ile cam gözünü hiç çıkarmayan o anne dışında.
- Все мамаши из Старз Холлоу одинаковы, кроме мамы Лэйн и той, с жутким неподвижным стеклянным глазом.
Luke Danes'i o muhteşem restoranından tanıyorsunuzdur. Ama önce eski Stars Hollow annesi Lorelai Gilmore ile başlayacağız.
Наверняка вы все узнали Люка Дейнса, владельца известной закусочной, но мы начнем с Лорелай Гилмор, матери школьницы и управляющей гостиницы в Старз Холлоу.
- Stars Hollow'da saatler 12'yi vurmuş.
- О нет, что это? Похоже на "Ровно в полдень" * в Старз Холлоу.
Annem, Stars Hollow'un Howard Roark'u.
- Говард Рорк * Старз Холлоу. * герой романа Айн Рэнд "Источник"
"Stars Hollow 2003 Hokey Yarı Finalistleri."
Хоккейный матч Старс Холоу, полуфинал 2003.
Doose'ler Stars Hollow Lisesi hokey takımının bel kemiği olmuştur.
О, Дози годами были основой большого хоккея в Старс Холоу.
Stars Hollow turu mu?
Тур по Старс Холоу?
Stars Hollow'un sakinleri.
Жители Старс Холоу. вы готовы кричать?
Stars Hollow Lisesi'nden ayrıldığımızdan beri görüşemiyoruz.
Знаешь, по моему мы не виделись с тех пор, как я ушла из школы Старс Холоу. Чем ты занималась?
Stars Hollow Askerleri de 40 yıldır çölde sefil oldu Ama bu gece vaat edilmiş topraklar yoktu.
Stars Hollow Minutemen блуждали в пустыне сорок лет. Но сегодня не было ни Земли Обетованной, ни Нового Ханаана, а только унизительное поражение пять-один от безжалостных Диких Котов из Заподного Хартфорда.
Söylemen gereken tek şey'Stars Hollow'a hoş geldiniz,'olacaktı.
Все, что ты должен был сказать : "Добро пожаловать в Старз Холлоу".
Hey, dinle... Perşembe gecesi Stars Hollow'un Büyük Kış Karnavalı gecesi.
Слушай, в четверг вечером будет зимний карнавал Старз Холлоу.
Haydi, bir adamın Stars Hollow büyük kış karnavalını görme şansı ne zamanda bir gelir, değil mi?
Нет. Не так уж часто выпадает шанс пойти на зимний школьный карнавал Старз Холлоу, а?
Bak, onun yanında olmasını ve hatırlattığı anıları sevdiğini biliyorum. Güneşli Stars Hollow günlerinde el ele tarlalarda koşturup The Carpenters şarkıları söylerdiniz ama o buraya ait değil. Oraya ait.
Послушай, я понимаю - тебе нравится, когда она рядом, напоминает о тех солнечных деньках в Старз Холлоу, когда вы двое, взявшись за руки, бегали по цветущим лугам и распевали народные песенки, но она не принадлежит этому месту, она оттуда.
- Buraya Stars Hollow'u getirdin.
- Ты перенесла сюда Старз Холлоу.
Rönesans Fuarı sezonu bitince kalabileceğimiz güzel bir yer. - Stars Hollow'a mı taşınacaksınız?
Мы с ТиДжеем думаем купить жилье на зиму, ну знаешь, что-нибудь милое на то время, когда сезон ярмарки Ренессанса закончится.
Ben de ev istiyorum. Çitli bahçeli falan. Stars Hollow'da bahçe yok.
И я бы хотела иметь дом, знаешь, с забором и с лужайкой.
Stars Hollow'a gitmeliyim.
Я должна ехать в Старз Халлоу.
Patty ve Babette, Stars Hollow'un ilk botox partisini organize ediyor.
А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
- Demek Hollow'da greyfurt kalmadı.
Значит, Холлоу не хватает грейпфрутов.
- Stars Hollow İlkokulu'nun Damdaki Kemancı oyununun kostümlerini yapıyorum.
И я делаю костюмы для постановки "Скрипач на крыше" в начальной школе Старз Холлоу.
Stars Hollow'dan geliyoruz.
Мы родом из Старз Холлоу.
Ama ben bütün Stars Hollow sakinlerini tanırım.
Я знаю всех обитателей Старз Холлоу.
Stars Hollow'un kurulduğu yılda yaşıyorsunuz.
Итак, вы прибыли прямо из того года, когда был основан Старз Холлоу!
Çok akıllıca ve cazip. Ama tarihi biz cazibesi yok. Bu yüzden sokak isimlerini Stars Hollow'un kuruluşunda olanlara çevirmeyi öneriyorum.
Но не исторически очаровательна, именно почему, я предлагаю сделать названия улиц... такими, какими они были во времена основания Старз Холлоу.
Yara ve Çıban Sokağı, Stars Hollow'un en tarihi yerlerinden biri.
- Почему? "Язвы и фурункулы" - самое исторически значимое место во всем Старз Холлоу.
18. yüzyılda, bir yaran ya da çıbanın varsa, yardırmak için Stars Hollow'a gelirdin.
В 18 веке, если у тебя была язва или чирь, ты приходил в Старз Холлоу, чтобы тебе его вскрыли...
- Anlatmaya çalıştığım,.. ... etrafta dolaşıp, Stars Hollow'a gelin.
Дело в том, что я не хочу, чтобы мне пришлось ходить и разглашать, " приезжайте в исторический Старз Холлоу.
Stars Hollow Turizm Komitesi sana bir teklif yapmaya karar verdi.
Я рад сообщить тебе, что министерство туризма Старз Холлоу, великодушно решило сделать тебе предложение.
- Pike's Hollow.
- Пайкс-халлоу.
Burası mı? Pike's Hollow.
- А это точно здесь?
- Stars Hollow, coşmaya hazır mısın?
Вы готовы зажигать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]