English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Iri

Iri translate Russian

1,579 parallel translation
Ne bileyim, iri bir kuş ya da ona benzer bir şey sandım.
Не знаю, я думал может птичка поскреблась..
- Kolay. Milla Jovovich'in iri göğüslüsünü tarif etmiştik.
Мы просто описали Милу Йовович со вторым размером.
İri yarı yaşlı Rus kadınlar beni güzelleştirirken işimi yapmaktan keyif al.
Наслаждайтесь моими поручениями, пока команда старых русских женщин делают меня красивой.
Yukarda yatan iri bir Macar var.
Там на крыше лежат 240 килограмм Венгров.
Senin gibi bir iri adama göre ayakların çok küçük, Hippo.
Знаешь, для такого тяжеловеса ты очень тихо передвигаешься, Гиппо.
Yapmayacağım tek kadındın çünkü sana saygı duyuyordum. Ayrıca iri bir kadınsın.
Ты единственная женщина, к которой я никогда не подкатывал, потому что я очень тебя уважал, и потому что ты немного большая девочка.
Tyrannosaurus Rex.... En iri etobur dinazor türlerinden biri )
- Тираннозавра
Sizden daha iri adamlar bunu başaramadı.
Люди и покрупнее пытались.
Silahlı, iri yarı gergedanlar Ay'da!
Огромные космические носороги с пушками! На Луне!
Biraz iri ya da erkeksi olduğun için seni utandırırlar.
Они заставляют тебя чувствовать стыд за то, что ты чуть крупная или мужеподобно выглядишь. Но не лесбы.
Sanırım, sizi görene dek ne kadar iri olduğumu kendim fark edemedim.
Не думалось, что поправилась, пока не увидела это на ваших лицах.
Kormak için çok iri.
Он слишком большой, чтобы бояться.
İnsanlar benim gibi iri birinin elinde taş görünce tedirgin oluyor.
Когда люди видят такого большого парня, как я, с камнем в руках, они начинают нервничать.
Uyan, seni iri kahrolası boz ayı.
Просыпайся, чертов медведь.
Arkaya geçecek en iri ve en güçlü köpekler kızağın yanına gitsin.
Самые большие и сильные псы идут сразу за санями.
- En iri de ne demek oluyor?
- А что конкретно ты имеешь в виду под большимы?
Sarışın olan Rosalie. Koyu saçlı, iri olanın adı da Emmett. Aralarında bir şey var.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
- Daha iri ve güçlü olacağım. - Kesinlikle dostum.
- Я просто хочу быть большим и сильным.
O çok iri biri değil.
Он не большой человек.
Bunu şöyle açıklayabilirim- - Sen oldukça iri yarı ve atletik iki çocuğun arasındaydın ve sen ufak tefek ve kısaydin, senin kendini özel hissetmen için çok uğraştım.
Прозвучало бы, типа - ты был между двумя которые были здоровые и сильные, а ты был слабый и низкий, и я работал сильнее, чтобы сделать тебя лучше.
Aman Tanrı'm! Amma iri kıyımmışsın!
Ух, мой бог, какой ты жирный мудило!
Vahşi yaşamın burada yeniden nasıl başarılı olduğuna örnek verecek olursak şu anda görmüş olduğunuz boynuzlar oldukça iri ve sağlıklı bir kızıl geyiğin boynuzları.
Вот, как пример процветания здесь диких животных мы видим здесь рог красного оленя ( Марала ). и очевидно что это очень большой и здоровый олень.
Şu iri adam?
- Большой мужик?
Bugün gelen iri adam vardı ya.
Это мужик... Большой мужик, который заходил - это его дочь.
Yani kimin çok iri, kimin ufak tefek olduğunu kimse söyleyemez.
И знаешь, никто не может говорить, что кто-то слишком большой или кто-то слишком маленький.
Film kahramanı değilsin bir de gidip kendinden dört kat iri biriyle dövüşmeye kalkıyorsun
Ты не герой, чтобы идти драться с тем, кто в четыре раза больше тебя.
Hem de iri yarı biri gibi.
Очень грубый парень..
Tek hareketiyle, kötü adamların 10 tanesini birden yere seren, iri yarı ve kaslı biriydin.
У них есть ты - актер, которая сносит десять парней и делает смелые комментарии
Adını söylemedi ama sarı saçlıydı, iri göğüslü.
Она не представилась, но у неё светлые волосы, сиськи.
Sonra da o iri herif beni yakalayıp öyle bir sarstı ki nefes alamadım.
- Ты плохо поступил. И тогда этот амбал схватил меня и стал душить. И я чувствую, что задыхаюсь...
İşin aslı ne kadar iri olursa o kadar iyi.
На самом деле чем больше, тем лучше.
Siyah erkekler iri yarı beyaz kadınları sever.
Чёрные мучины любят большую белую женщину.
" Şu iri s... tüklere bak.
" Cмотри на этих больших сучек.
Baş gardiyanla beraber çalışmıştık, iri yarı, göbekli Brad.
Работать пришлось с начальником охраны, это был здоровый кривоногий бугай.
Anton iri bir adam.
Антон — крупный товарищ.
Neden solar sistemde milyonlarca yıldır başı boş gezen iri bir kayayı kazara farketmek, 30 yaş altındaki başka biri tarafından elde eldilen diğer bir bilimsel başarıdan daha kayda değer oluyor?
Что делает случайно замеченную глыбу камня которая болталась вокруг солнечной системы миллиарды лет более заслуживающей внимание чем любое другое научное достижение, сделанное кем-либо моложе 30?
- İri, hüzünlü gözleri olan.
С такими большими грустными глазами?
İri, terli adamlar Eller'ı deli ediyor.
От крупных и красивых мужчин Эйлер сходит с ума.
İri kumarhane güvenliğini geçemiyorum.
Я не могу пройти мимо охраны казино.
İri yarı uzay gergedanları.
Огромных космических носорогов? !
- Babalık iri, tombul bir İtalyan'dır.
- Это придет со временем.
- İri bir Teriyer.
- Эрдельтерьер.
Evet ya. İri adam mı?
- А, этот верзила.
- İri Chris.
- Большой Крис.
- İri Chris mi?
- Большой Крис?
İri Chris, doğru.
Большой Крис, да.
İri bir arkadaş.
Очень большим другом.
İri olmak hoşuma gidiyor.
Хм, хочу сказать, я люблю быть большим.
İri bir lemurun ayaklarının sürüklenme izleri.
Шарканье ножек тучного лемура.
İri olanı aramaya çalış tamam mı?
Тогда сделай это одной большой проблемой.
İri bir adam.
Большой парень

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]