English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ismi neydi

Ismi neydi translate Russian

245 parallel translation
- Motelin ismi neydi?
Как он называется?
Ayrıca şeye selam söyleyin.... ismi neydi?
Да, передайте мой поклон госпоже... как же ее зовут?
Kızın ismi neydi?
- А как её звали?
- Bu adamın ismi neydi?
- Имя, его имя?
oradaki lanet köyün ismi neydi?
Как называется эта проклятая деревушка?
Sem... bir de öbürünün ismi neydi...
Сэм... и.. этот.. ну.. как его...
Oh, onun ismi neydi...?
Какое же было его имя?
Ölen su gencin ismi neydi çavus? Juan.
Как звали этого парня, который умер?
Peki ondan ne haber, ismi neydi?
А что там с... как-его-зовут?
"Bay ismi neydi" yi arayıp, ev işini sormamı mı istiyorsun?
Ты хочешь, чтобы я позвонил как-его-там-зовут и спросил его про его дом?
Nişanlandığı adamın ismi neydi?
А как зовут того, с кем она была помолвлена?
Leydi Runcorn'un evlenmeden önceki ismi neydi acaba?
Но тогда бы я спросил себя, какую фамилию носила леди Ранкорн до замужества?
Geminin ismi neydi? T'Pau?
Как название этого суденышка?
Pardon, ismi neydi?
Прости. Как его имя?
Çok adisin! şu robotun ismi neydi?
А как называется робот?
Eğer arkadaşlık yapıyorsa o John, ismi neydi, bunu kabul edebilirim.
Если он подружился с этим Джоном-как-его-там, то я только за.
- Bizi götürdüğü barın ismi neydi?
Как назывался паб, в который он нас привез?
- Evet, filmin ismi neydi?
- Ага. Как там фильм назывался?
Doktorunun ismi neydi?
Как там зовут твоего доктора?
Şu devre dışı bırakılan adamın ismi neydi?
Как его? Запамятовал...
Bayanın ismi neydi?
Как её зовут?
İhtiyar kertenkelenin ismi neydi?
Как же звали эту старую саламандру?
Kitabın ismi neydi?
Как называется эта книга?
İsmi neydi? "Şeylerin Şeyi."
"Что-то из чего-то".
Açıkçası, son çıkan müzikalin bilet sırasında beklerken çok berbat şeyler yaşadım. İsmi neydi?
У меня была проблема достать билет на новый мюзикл, как же он называется?
Sinyor Arcangelo... İsmi neydi!
Сеньор Арканджело, помнишь?
Neydi ismi? Bak, unuttum şimdi.
Не могу вспомнить.
- İsmi neydi?
- Как её зовут?
İsmi neydi?
Как ее звали?
İsmi neydi?
И как её звали?
Bu zavallının arkadaşıydınız değil mi? İsmi neydi...
Я знаю, Вы были дружны с этим несчастным, как его звали?
Birisi neden bu kadını kaçırmak ister ki? Neydi ismi... Roseman.
Зачем кому-то нужно было похищать эту женщину?
Neydi ismi? Dean!
Молли Дин.
Nixon`un ki de ordadır, neydi ismi?
Как его звали? - Честер?
- İsmi neydi?
- Как его звали?
Tamam, ismi neydi onun?
- Как его зовут?
- Herifin ismi neydi?
- Как зовут этого парня?
İsmi neydi?
Как оно называлось?
Şu prensip neydi? Bulan adamın ismi şeydi...
- Помнишь зaкон этого...?
İsmi neydi? - Roy.
- Рой.
- İsmi neydi, Christie miydi?
- Как там её зовут, Кристи?
İsmi neydi?
- Как ухажёра звали?
İsmi neydi?
Как же он звался?
- Neydi senin kasabanın ismi?
- Как тот город называется?
- İsmi neydi?
Как ее зовут?
O şeyindi... İsmi neydi?
Это кольцо вашей...
İsmi neydi... Pioneer?
Как его там... "Пионер"?
İsmi neydi?
Как его звали?
Her neyse, müzakere hocanla konuşmaya gideceğim. - İsmi neydi? - Bay O'Connell.
Я поговорю с твоим учителем по речи мистером О'Коннелом и все улажу.
Neydi ismi? O zaman içini görürüz.
Через него видно фигуру.
İsmi Gökyüzü Tapınağı'mı neydi.
Небесный Храм или что-то вроде того.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]