Işınlayın translate Russian
50 parallel translation
Işınlayın.
Энергия.
Işınlayın.
Активировать.
- Işınlayın.
- Энергия включена.
Işınlayın.
Включайте.
Işınlayın.
Сейчас же.
- Işınlayın. - Emredersiniz, efendim.
Есть, сэр.
Işınlayın.
Начинайте.
Işınlayın.
Запуск.
Işınlayın!
Запуск!
Işınlayın.
Подать энергию.
Işınlayın.
Запускай.
Işınlayın!
Излучатель!
Yaşam formu yok. Işınlayıcınızı kendi koordinatlarıma kilitledim.
Я настроил ваш телепорт на мои координаты.
Işınlama odası, Mr. Spock'ı gemiye ışınlayın.
Комната для телепортаций, поднимайте мистера Спока.
Işınlayıcıyı maksimum dekontaminasyona ayarlayın. Ve geldiklerinde tam bir genel muayene ve gözlem istiyorum.
Выставьте режим транспортера на полную дезинфекцию, а затем, когда они будут здесь, проведите полное обследование и понаблюдайте их состояние.
Işınlama odası 3, mekik 1'i hangara geri ışınlayın.
Транспортерная 3, захватите шаттл лучом и верните к доку.
Nasıl uyacaklar bilemiyorum. Işınlayıcının etrafındaydılar.
Ну, я не знаю, что все это значит, но я нашел все это вокруг платформы транспортера.
Işınlayıcılarını hazırlıyor olabilir.
Возможно они готовят траспортер.
Işınlayıcılar üzerinde çok çalıştın mı?
Тебе когда-нибудь доводилось работать с транспортером?
Işınlayıcının bizi kendi tarafımıza götürebileceğini düşünüyoruz.
Мы считаем, что транспортер поможет нам вернуться в свою вселенную.
Işınlayıcının onları ışınlaması için 6 saniye gerekecek.
Транспортеру понадобится 6 секунд, чтобы спустить их.
Işınlayıcının sensörleri güvenlik engelinde bulunan açıkları tespit edemiyor.
Сенсоры транспортатора не могут найти бреши в силовом барьере.
Işınlayın.
Запускайте.
Işınlama Odası 1, kazazedeyi Revire ışınlayın.
Вы тайком выбирались из дома? А куда вы ходили?
Işınlayıcıların bozuk olduğu zamanı hatırladın mı?
Помнишь, когда отключились транспортеры?
Işınlayıcıların durumu.
Статус транспортера.
Işınlayıcıların parazitleri giderildi.
Интерференция погашена.
Işınlayıcıları kendi adamlarımızın üzerine kilitle.
Наведите луч транспортера на наших людей.
Işınlayıcıyla kilitlenip alın.
Наведите транспортатор.
Işınlayıcıları üzerime kilitli tutacaksınız.
Вы зафиксируете транспортер на мне.
Işınlayıcı yükselteçlerini kurmaya başlayın.
Начинайте расставлять усилители транспортатора.
Işınlayıcı yükselteçlerini hazırlayın.
Подготовьте усилители транспортатора.
Işınlayıcılarınız bizimkiden çok daha fazla sofistike.
Ваши транспортаторы совершеннее наших.
Işınlayıcının gücünü kes.
Отключить подачу энергии к транспортаторам.
Işınlayıcılarını hedef alın.
Цельтесь в систему транспортатора.
Hayır efendim. Işınlayıcının sinyalini engelleyen bazı jeolojik parazitler var.
Ќет, сэр. √ еологические помехи блокируют сигнал транспортера.
Işınlayıcının tekrar şarj olmasına on saniye var.
10 секунд до перезар € дки транспортера.
Işınlayıcılarla ağlarını dağıtabiliriz.
" ранспортеры нарушат их сеть!