English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Johan

Johan translate Russian

147 parallel translation
Fotografi için Bay Johan Ankerstjerne'e ve sanat yönetmenliği için Bay Richard Louw'a minnettarım.
Рихарду Лоу за работу художника.
- Johan, gel ve sırtımı kesele. - Geliyorum.
- Йохан, подойди и потри мне спину.
Oh, Johan, sessiz ol!
О, Йохан, потише!
Benim için mi yoksa Johan için mi?
Ради меня или Йохана?
Johan ve ben caddenin karşısında birşeyler yemeye gidiyoruz.
Мы с Йоханом собираемся перекусить на той стороне улицы.
JOHAN'a
ЙОХАНУ
Acele et, Johan, duyuyor musun?
Поторопись, Йохан, слышишь?
"Johan'a, yabancı dilde kelimeler."
"Йохану, Слова на иностранном языке."
Unutma ki adı Johan Ahrend Happolati isminin baş harflerinin açılımı bu.
Знаю только, что зовут его Юхан Арндт Хапполати, если судить по инициалам.
Johan Ahrend Happolati?
Юхан Арндт Хапполати?
Merhaba Johan!
Привет, Йохан!
Hiçbir kanıt yokmuş, ama bölge sakinleri Skir'de yaşayan Johan Andersson'dan şüpheleniyorlarmış.
У них нет подозреваемого, но все местные кивают на Йохана Андерссона из Скира.
Skir'de yaşayan Johan Andersson ölü bulundu size de bu mektubu bırakmış.
Йохан Андерссон из Скира был найден мёртвым. Он оставил письмо для вас.
Johan için dua ediyorum.
Молюсь за Йоханна.
Johan'ın benim için bir mektubu olacaktı.
Йоханн написал мне письмо.
Günaydın kızlar, selam Martine! Ben Johan.
Меня зовут Джован, и я хотел бы прогуляться с одной из вас.
Johan'la ilk tanıştığım günden beri.
Я знала его е ще тогда, когда встретила Йохана.
Johan da kim?
Кто такой Йохан?
Herman beni istemişti ama ben Johan'la evlendim.
Герман хотел на мне жениться, но я вьiшла замуж за Йохана.
Senin gömleğini giyiyorum, Johan!
Я одел твою рубашку, Йохан!
Johan, bana 100 Kron borcun var.
Юхан, ты мне сто крон должен.
Johan... Elin?
Элин.
Dinle, Johan'ın bilmek istediği birşey var Elin hakkında.
Слушай, Юхан хочет узнать кое-что про Элин.
Johan Hult mu?
Юхан Хульт?
- Bence Johan tatlı çocuk.
- Я думаю, Юхан милый.
Johan.
Это Юхан.
- Johan Hult? - Evet.
- Юхан Хульт?
- Johan Hult'a aşık mı oldun?
- Ты влюбилась в Юхана Хульта? - Истеричка...
Johan burada.
Юхан тут. Пожалуйста...
- Johan'la konuşmamı ister misin?
- Хочешь, я поговорю с Юханом?
Öyle değil mi Johan?
Правда, Юхан?
Johan bir sürü erkekle yattığımı düşünüyordu.
Юхан думал, что я уже переспала с кучей парней.
Başta Johan'dan hoşlanmıyordun bile.
Сперва, Юхан тебе даже не нравился.
- Johan'la konuşabilir miyim?
- Могу я поговорить с Юханом?
- Alo, ben Johan.
- Алло, это Юхан.
- Johan'ı niye terkettin?
- Зачем ты порвала с Юханом?
Johan, bekle.
Юхан, подожди...
Johan... unut onu.
Юхан... забудь её.
Johan ilerlemiş yaşında milyoner oldu.
На старости лет Йохан стал несметно богат.
Johan'la ben çok uzun zamandır... birbirimizden hiç haber almıyorduk.
Мы с Йоханом никак не контактировали... уже много лет.
Johan'ı ziyarete gitmeyi düşünüyorum.
Я решила навестить Йохана.
Uzun zamandır... Johan'ı ziyaret etmeyi düşünüyordum.
Мне пришло в голову навестить Йохана.
Sorun ne Johan?
Зачем ты встаёшь, Йохан?
Kahretsin, Johan!
Чёрт возьми, Йохан!
Johan, yıkanmalı ve arabadan çantamı almalıyım.
Йохан, мне надо умыться и забрать вещи из машины.
Johan mı?
Йохана?
Johan.
Йохан.
- Johan Hult'a değil!
- Не в Юхана Хульта!
Sanırım Johan.
Думаю, с Юханом.
Johan.
Юхан!
Johan... 340 kilometre araba kullandım.
Йохан,...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]