Jud translate Russian
30 parallel translation
Mesela, ihtiyar Jud için.
- Место для жизни. Для таких, как Джад.
Hayır, aslında hepsi Jud Truth'a ait, Waldo'nun büyük oğlu ama ailenin geri kalanı da aynı derecede meşhur.
Нет, на самом деле это всё один Джуд Правда, старший сын Уолдо. Но и с остальными дела примерно так же.
- Sen Jud olmalısın. - Doğru bildin. Ambülansı çalan, ilçeyi boydan boya aşıp, Benedict deresini geçmeye çalışan sensin.
Это ты угнал машину скорой помощи, проехал на ней через весь округ, а потом попытался пересечь на ней ручей Бенедикт?
- Senin için gelmedik, Jud.
Мы не за тобой пришли, Джуд. У вас 10 секунд.
Jud?
Джад?
Orada durup aval aval bakmayı bırak Jud. Bana babamın cep saatini getir.
Ну, не стой же столбом, Джад, принеси мне моего отца карманные часы.
Jud ve Prudie seni hoş karşıladı mı?
Есть Джад и Prudie оказал вам гостеприимство?
Jud nerede?
Где Джад?
- Jud başka niyetimin olduğunu söylüyor.
~ Это быть что Джад.'Ээ быть говорю У меня есть идеи?
Jud!
Джад!
Jim, Jud ve Prudie'yi çağır.
Выборка Джим и Джад и Prudie.
- Jud ile Prudie yattılar mı?
Являются Джад и Prudie абед?
Jud, atları hazır et!
Джад! Приведи лошадей.
Jud Paynter?
Джуд Пейнтер?
Jud Paynter.
Джуд Пэйнтер.
Jud Paynter mı? - Tanıyor musunuz?
Список тех, кто будет выступать против вас.
Aslında Jud'a saldıranların arkasında onun olduğunu düşünüyorum.
И я совершенно уверен, что нападение на Джуда - его рук дело.
Jud yaşıyormuş.
Пришла Пруди.
Jud yaşıyor mu?
Джуд жив?
Jud daha ne kadar uzakta kalacak?
Надолго Джуд уехал?
Jud sinsice dolanmadan önce.. dikimin bitmesini bekliyor sanırım.
Думаю, Джуд дождется конца посева, прежде чем постарается вернуться домой?
Jud!
Джуд!
Yaşlı Jud gözetliyor olacak.
Джуд за всем присмотрит.
Hayır, Jud.
Нет, Джуд.
Jud, bunu yapmayın, benim için yapmayın.
Джуд! Не делайте этого, не ради меня.
Jud gittiğinden beri, pudinglerini mükemmelleştirmek için zamanı oldu.
Когда Джуд уехал, у нее появилось время усовершенствовать свой пуддинг.
Nasılsın Jud?
Привет, Джад.
Jud.
Джуд.