English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Justin

Justin translate Russian

2,343 parallel translation
Justin'di.
А, это Джастин.
Wizards of Waverly Place'de Justin'i oynuyor.
Джастин из "Волшебников из Вейверли-Плейс".
Mona Lisa'nın gülümsemesi, Justin Bieber'ın gülümsemesi.
Улыбка Моны Лизы, Джастина Бибера.
Ben, Justin Nezer.
Я Джастин Незер.
JT. - Justin Timberlake, ha?
Джей Ти.
Çocuk resmen siyah Justin Bieber.
Пацан — чёрный Джастин Бибер.
Siyah Justin Bieber olacak.
Он станет чёрным Джастином Бибером.
- O iş olmaz Justin.
- Этого не будет, Джастин.
Justin!
Джастин!
Bu iş arkadaşım Justin.
Этомой приятель Джастин.
Justin, bu Mary.
Джастин, это Мэри.
Hadi bakalım Justin.
Тогда пойдем, Джастин.
Justin, sanırım ilerlemenin zamanı gelmiş dostum.
Джастин, думаю, пора тебе двигаться дальше.
- Justin, ne var?
Джастин, что?
Justin, yanlış yöne gitmiş olabilirim.
Джастин, мне кажется, что я, возможно, пошла не по тому пути.
- Görüşürüz Justin, dikkatli ol.
Пока, Джастин. Будь осторожен.
- Justin.
Джастин.
- Yapmanı istediğim şey, Justin...
Вот, что мне надо, чтобы ты сделал.
Babası, Georgetown'dan kopya çektiği için atılan kızını beladan uzak tutmak için ona büyük ve pahalı bir ev almış ve bu taktik Maybelle bir kulüpte kendisi kadar zengin ve işe yaramaz olan Justin Turner ile tanışana dek işe yaramış.
После того, как ее выгнали из Джорджтауна за обман, папочка купил ей большой модный пентхаус по-соседству, чтобы держать ее подальше от неприятностей. И некоторое время это помогало. Потом Мэйбель в клубе встретила Джастина Тернера.
Justin altı ay önce hapishaneden çıkmış ve o zamandan beri kayıpmış.
Друг Джастин числится пропавшим без вести шесть месяцев, - с тех пор как вышел из заключения. - Нет следов его присутствия здесь.
Justin'in bana bunu yaptığına inanamıyorum.
Я не могу поверить, что Джастин сделал это со мной.
Justin Lee öldü efendim.
Джастин Ли метрв, сэр.
Justin Lee.
Джастин Ли.
Bayan Jacobs'ın Justin Lee'yle ilgili topladığı her şeyin üstünden geçtim. Potansiyel bir ajanı arıyordu ve haklıydı da.
Я проверил все, что миссис Джейкобс собрала на Джастина Ли - потенциального шпиона, которого она искала.
- Nişancılığın bu günlerde nasıl Justin?
Джастин, ты все ещё хороший стрелок?
Justin, bu eşim Arlene.
Джастин, это моя жена, Арлин.
- Arlene, bu Justin McGillich.
Арлин, это Джастин МакГилик.
Ama yapamam Justin.
Но я так не могу, Джастин.
Diyorum bak, bu çocuk yeni nesil Justin Bieber olacak.
Отвечаю тебе, этот пацан просто Джастин Бибер.
Justin'i hâlâ kaplıcada sanıyordum.
Я думала, что Джастин все еще находится в спа.
- Justin, Bixton'da satış temsilcisi.
Джастин был... торговым представителем Бикстон.
Justin'in iş arkadaşlarıyla bir problemi var mıydı?
Вы не знаете, были ли у Джастина проблемы с кем-нибудь из коллег?
Alan Quinn, Bixton takımına bu sembolü vermiş ve o takımdaki üç kişi ; Heather, yani siz, Jessica Lowell ve Justin Wade.
И перо символ, который Алан Куин дал вам и вашей Бикстон команде, которая состояла из вас, Хезер, Джессики Лоувелл и Джастина Уэйда.
Justin'in kendi tüyü odasında bulundu.
Итак, перо Джастина было найдено в его комнате.
İkimiz de Justin'in yanındaydık.
Мы обе были с Джастином.
Justin'in keyfi yerinde miydi?
Джастин был в порядке?
Justin, Alan Quinn'in şu ekip ruhu, uçan kartal olaylarına gıcık oluyordu.
Джастин был пресыщен командным духом летающих орлов Алана Куина.
Ölünün arkasından konuşmak istemem ama Justin takımın performansını düşürüyordu.
Я не хочу говорить про погибшего плохо, но Джастин тянул команду вниз.
Justin'e kızgındınız yani?
Значит, вы были недовольны Джастином?
Yani diyorsunuz ki Jessica ve Justin çamur banyosunda baş başa kaldı?
Значит, вы говорите, что Джессика и Джастин остались в грязевой ванне вместе.
- Justin çamur banyosundan çıktı mı?
Джастин покинул грязевую ванну?
Anladığım kadarıyla çamur banyosundaki kadınlar Justin Wade'in oradan çıktığını iddia etmiş?
Как я понял, наши женщины из грязевой ванны утверждают, что Джастин Уэйд вышел из грязи?
Justin Wade'in alnındaki kıymıkları hatırlıyorsun değil mi?
И ты говоришь, что у Джастина Уэйда были найдены щепки в ране?
Bence o çamurun diplerinde bir yerde, Justin Wade ateşle oynuyordu.
Думаю, что между погружениями в грязь, Джастин Уэйд играл с огнем.
Justin Wade'in isteksiz bir savaşçı olduğunu biliyorduk. Öte yandan takım arkadaşı Heather, ateşte yürümek istemediği için ona kızgındı.
Как мы знаем, Джастин Уэйд был воином духа по принуждению, а Хезер, его товарищ по команде, была недовольна его нежеланием ходить по огню.
Yani Heather çamur banyosunda Justin'i bir güzel payladı o da odasına döndü, silahlarını kuşandı ve atışını yaptı.
Так ты думаешь, что после того, как Хезер поругалась с ним в грязевой ванне, он вернулся в свою комнату, поборол себя и сделал новую попытку?
Justin Wade kendi kendine ayaklansa bile ona ateş yürüyüşü yaptırabilecek tek bir kişi vardı.
Даже если Джастин Уэйд победил себя, только один человек проводит церемонию хождения по углям.
Justin Wade, çamurunuzda yüzen adam.
Джастин Уэйд... утопленник в вашей грязи.
Justin'i sizin ateş yürüyüşlerindeki ardıçla ilişkilendiren kanıtlarımız var.
У нас есть улики, связывающие Джастина с видом кедровой древесины, которую вы используете для церемонии хождения по углям.
O gece Justin'le birlikteydin.
Вы были с Джастином в ту ночь.
Justin olduğunu bilmiyordum.
Мне даже не приходило в голову что это мог быть Джастин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]