Kip translate Russian
241 parallel translation
- Çevirici elinde kip olan adam.
Парень с линейкой - это тот, кто подбрасывает. - Линейкой?
- Kip? Bozuklukları koydukları tahta parçası.
- Да, кусок дерева, куда кладутся монеты.
- Turaya 50 koy. Elinde kip olan dostumuzun adı Charlie Jones.
Того паренька, который подбрасывает, зовут Чарли Джоунс.
Oradaki Kip Pullman.
Это Кип Пуллман.
Hey, Kip, dostum.
Кип, дружище.
Bir arkadaşıma danıştım Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü'nden Kip Thorne'a sordum.
И я спросил об этом своего друга Кипа Торна из Калифорнийского технологического института, ведущего эксперта по изучению природы пространства и времени.
Kip Thorne ve iş arkadaşları bu tarz bir zaman yolculuğunun mümkün olduğunu onayladı.
Кип Торн и его коллеги позже доказали - вроде бы - что такого вида путешествия во времени возможны.
Kip?
Кип?
Eskiden Skokie, İllinois'deyken vokal kuartetinde yer alıyordum bariton Kip Diskin isimli biriydi.
Я пел в квартете в городе Скуки, штат Иллинойс. Баритоном был парень по имени Кип Дискин.
- Kip hakkındaki her şeyi biliyorum.
- Да я все знаю про Кипа.
Kip benden daha iyi bir oda arkadaşı mıydı?
Кип был лучшим соседом, чем я?
Kip kuşları sevebilirdi.
А Кипу бы птички понравились.
Kip?
Кип!
Kip, gel bizimle dans et.
Кип, потанцуй с нами!
Kip, benim.
Кип, это я!
Konuşabilir miyiz? Kip?
Можно с тобой поговорить?
Kip, neden benimle konuş muyorsun?
Кип, почему ты не говоришь со мной?
Sırada Stanford'dan Kip Leonard.
Следующий Кип Леонард из Стэнфорда.
- Kip Kano, Gammoudi...
— Кип Кейно, Гаммуди...
Kip'ler.
ТА СЕРИЯ, С НОЧЛЕЖКАМИ.
Ben Kip oldum.
- Кип. Э!
Evet sen Kip değilsin ki.
Да не Кип ты.
Kip'in kim olduğunu biliyor musun ki?
Ты хотя-бы знаешь кто такой Кип?
Adamlarınızdab biri, Kip ya da Ned... Kısa isimli biri.
Один из ваших парней, Кип или Нэд это сокращенное имя...
Bateride Kip Fleming.
Ударник - Кип Флеминг.
Hadi, Kip. Sara, Lars'ın aklını çelmeden burada gidelim.
Пошли отсюда, Кип, пока Сара не переубедила Ларса.
Ben Kip.
Я Кип.
Yeah, Kip.
Да. Кип.
Kip, Seninle tanışmak çok güzeldi.
Было очень приятно пообщаться.
Lisede olay çıkaranların çoğu mesela Kip Kinkel da var.
Большая часть ваших стрелков-старшеклассников, как Кип Кинкель...
- Ben, kraliyet muhafızı yüzbaşı Kip Kelly.
Я капитан Королевской гвардии, Кип Келли.
Kip bugün hiçbir şey yapmadı.
Кип вообще ни черта сегодня не сделал.
Kip, dinle!
Кип, слушай!
Evde kalıp bütün cipsleri ye sen, Kip.
Оставайся дома и ешь эти уродские чипсы, Кип!
Sağ ol, Deb. Sıra sende, Kip.
- Теперь ты, Кип.
Selam Kip.
Эй, Кип.
Kip'i bekliyorum.
Жду Кипа.
Kip'i?
- Кипа?
Rory, Bunny ve Napoleon Barnes ve oğulları Kip.
О, Рори, Банни и Наполеон Барнс и их сын Кип.
- Kip polo takımının kaptanı.
Кип - капитан команды по поло.
- Evet. Ben Kip.
Да
Kip de bir diğeri.
- Кип такой же.
Kip.
Кип! ..
Kip!
Кип!
Oh, Kip.
О, Кип...
Kip de kim?
А кто такой Кип?
Kip 32 yaşında.
Так ведь, Кипу, типа, 32 года уже.
Sağ ol, Kip.
O. Спасибо, Кип.
Kip.
Кип...
- Merhaba Kip.
О, привет, Кип.
Kip, bir dakika izin verir misin?
Эм, Кип, извини нас на секундочку?
kıpırdama 1098
kıpırdamayın 345
kıpırda 270
kıpırdamadan dur 17
kıpırdayamıyorum 23
kıpırdamıyor 16
kıpırdayın 242
kıpırdamayın 345
kıpırda 270
kıpırdamadan dur 17
kıpırdayamıyorum 23
kıpırdamıyor 16
kıpırdayın 242