English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lot

Lot translate Russian

235 parallel translation
Love-A-Lot!
Да, большая прелесть! Точно!
Biliyorum ki üç, "Sir Love-A-Lot!"
Теперь ты будешь "Прелестник"!
Selam, Love-A-Lot.
Привет, Много любви
"Love-A-Lot."
"Много любви."
Lot, ya sen?
Лот, что у тебя?
Merhaba Lot.
Здравствуй, Лот.
200 lot Mayıs domuz eti hissesini 66.8'den al.
Алло, покупайте 200 свинных акций по цене 66.8
Rehine olayı, Sav-A-Lot'ta, iki çocuk ve bir kadın.
Карл, тревога! 2 детей и женщина взяты в заложники!
- Sav-A-Lot nedir?
- Где это?
5 lot SGJ hissesi istiyorum ve hemen istiyorum.
Я хочу купить пять долей СГЙ.
Lock, stock - se fucking lot.
Целиком и, на хрен, полностью.
Sana LOT broiler sözü veriyorum!
Я тебе обещаю! Петух бройлерный.
[ SIR MIX-A-LOT'UN "BABY GOT BACK" ÇALIYOR ]
[звучит рэп Сэра Миксалота, Baby Got Back]
Kadınlar hakkında öğrenmen gereken çok şey var, Riley.
You really have a lot to learn about women, Riley.
Lot 121, Ormo kaplamalı bir 15. Louis duvar saati.
Лот 121, Луи Пятнадцатый, настольные часы Ормолу.
biriydin bir hiç oldun ve Junction şehri doğru yer değildi bayan Lot'un döndüğünde nasıl olduğunu hatırla
Ты стал не тем, кем хотел Живешь не в том городе Но помни
Bircok insan onlar icin minnettar.
A lot of people are thankful for those.
Sana oldukca fazla makyaj yapıyor olmalılar.
Wow They must put a lot of makeup on you.
Bak Amy, biz Monica ve Chandler'a çok daha yakınız.
Amy, see, we're a lot closer to Monica and Chandler.
Bebeklerle ilgili bir şey bilmiyorum ama yeterli olmadığı mı düşünüyorsunuz?
I may not know a lot about babies, but do you really think I'm not capable?
Hatırlaması kolay ve bir sürü soruya da yol açmayacaktır.
It's easy to remember, and it doesn't invite a lot of questions.
Ama günde 5 kez yediğini ve burnuna bozuk para soktuğunu bilmelisin.
But you should know he eats a lot and shoves pennies up his nose.
Bunu biliyorlar ve hedefe varmamak için sebepler buluyorlardı.
... but a lot of them were gonna be killed. They knew that и они находили причины не идти над целью. ... and they found reasons to not go over the target.
Çok şey başardık.
Мы достигли многого. We accomplished a lot.
"Evet, size verileri getirelim."
I hear a lot about accidents. " " - О, да, мы предоставим вам данные на эту тему. " "
Birçok insan savaşı yanlış anlıyor beni yanlış anlıyor.
Много людей неправильно понимают войну... A lot of people misunderstand the war неправильно понимают меня. ... misunderstand me.
Pek çok insan benim aşağılık biri olduğumu düşünüyor.
Многие люди считают, что я - подонок. A lot of people think I'm a son of a bitch.
Aslında, Babylon'da bir sürü ruh vardır. A lot of them.
Дело в том, что в Вавилоне полно душ, полно.
- Wodbury de canavar kamyon gösterisi varmış.
Была чудовищная товарная демонстрация в Woodbury сегодня вечером, pulls a lot of the same demographic.
Orada olduğunu başkası bilir mi?
We don't know exactly what he knows, But he certainly knows a lot.
Sana a lot ve acıdan para kazanın Uzun vadede, sana söyleyeceğim.
Это может экономить кучу денег и нервое в будущем.
ikinci bir patlama Lot, tamam mı?
- О, нет. - Со вторичным взрывом.
- There are a lot...
- Окей. - Множество...
- Of... A lot of star in the sky.
- Множество...
Geçen yıl bazı konularda çok zorlandım.
I've been through an awful lot, in the past year.
Erken Ming hanedanından, takriben 1400'lerden, Lot 011.
Ранняя династия Мин, 1400 год, лот 011.
Lot 0-1-1.
Лот 011.
Daha yapacak çok işimiz var.
- У нас есть lot'a работы. - - Правильно.
Evet.'IT'S BEGINNING TO LOOK A LOT LIKE CHRISTMAS'olabilir.
- Да. "Рождество все ближе". Что-то в этом роде.
IT'S BEGINNING TO LOOK LIKE A LOT LIKE CHRISTMAS daha uygun o zaman.
"Рождество все ближе" подойдет, я полагаю.
Pekala işte şu Chuddie içmeye bayılıyorum ve, bu da beni biraz paranoyak yapıyor.
I like to smoke a lot of chuddies, and, uh, that can make one a little bit paranoid.
Pek çok dövüş sahnesi olan bir filme benziyor.
That sounds like it's got a lot of ass-kicking.
Aklınız çok dolu.. Üç çocuğunuz ve bir bebeğiniz var. Bir de yeni iş.
You got a lot on your mind- - three kids and a newborn, it sounds like new job.
Evet. Baş etmesi kolay değil.
It's a lot to handle.
O, benim için çok değerli.
It means a lot to me.
Bir şey söylediğinde nasıl anlayacağız.
Fat lot of good that is, back of his head, how do we know if he's saying anything.
Tekrardan benim Lance-lot'um olmak ister misin?
Ты вновь хочешь стать моим Ланселотом?
Lot ve karısı, Perseus ve Medusa,...
Вот, Лот и его жена, Персей и Медуза,
Bu olayda heyecanlanıp, sonarda duydukları her şeyi torpido sanmışlar.
- It does appear that a lot of these torpedo attacks были от акустиков were from the sonar men они настроены с этой мыслью they get keyed up with a thing like this и всё что они слышали на сонаре это - торпеда.
ne var, ne yok? nasılsın? Vermont nasıl?
Мой экземпляр "The crying of lot 49" все еще у тебя?
Hala "the crying of lot 49" kitabının kopyası sende mi?
Мм, не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]