English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Löwen

Löwen translate Russian

101 parallel translation
- Löwen hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь о львах?
Gladyatör Löwen'den bahsediyorsun.
Так ты говоришь о львах-гладиаторах.
Tamam, peki ya bir Löwen diğer Wesenları kaçırıp, onları dövüşmeye zorluyorsa?
Так, ладно, что если... Лев... Был пойман другим везном и брошен им в бой?
Bu arada, Lowen telefon etti.
А-а, кстати, звонил Лоуэн.
Gerald Lowen, senin bankanda mı çalışacak?
Джеральд Лоуэн в совете твоего банка?
- Lowen geldiğinde onu trende karşılayabilirim.
Лоуэн должен подъехать. Возможно, я встречу его на станции.
Adamın adı, Gerald Lowen.
Некто господин Джеральд Лоуэн.
- Gerald Lowen.
Я Джеральд Лоуэн.
- Bay Lowen.
- О, господин Лоуэн.
Bayan Davenheim, Lowen'ı kocasının çalışma odasına götürmüş ve adam orada beklemiş.
Благодарю. Госпожа Давенхайм провела Лоуэна в кабинет ее мужа.
Gerald Lowen'ın sabrı tükenmiş ve oradan ayrılmış.
У Лоуэна лопается терпение. И он уходит.
Herkes Lowen'ı görmüştü. Davenheim'ı gören olmamıştı.
Получается, что практически все видели Лоуэна и никто не видел Давенхайма.
Lowen.
Лоуэн...
O sırada, istasyondan gelen Lowen'ın yanından geçmiş olmalı.
И за это время он должен был пройти мимо Лоуэна, идущего от станции.
- Bay Lowen'ın pantolonu mu?
Брюки господина Лоуэна, сэр?
Lowen, bir nakliye işinde kocama yüklü miktarda para kaptırdı.
Когда-то Лоуэн проиграл моему мужу в крупной сделке с акциями какой-то компании. Бедняга лишился почти всего.
Lowen'ın pantolonunun renginin ne ilgisi olduğunu hâlâ öğrenmek istiyorum.
Мне бы все же хотелось знать, какое отношение ко всему этому имеет цвет брюк Лоуэна?
Mösyö Lowen, yolda Mösyö Davenheim'ı görmediğini iddia ediyor, değil mi?
Господин Лоуэн говорит, что он не проходил мимо господина Давенхайма по дороге, так?
- Gerald Lowen!
Вот оно!
Gerald Lowen, Bugatti'yle yarışıyor.
Джеральд Лоуэн участвует в гонках на бугатти.
Affedersiniz, Gerald Lowen'ı görmeye gelmiştim.
Простите. Мне нужен господин Лоуэн.
- Ben, Yüzbaşı Hastings. Siz de Gerald Lowen'sınız.
Капитан Гастингс.
- Bay Lowen?
Мистер Лоуэн!
Rahatsız ediyorum, Bay Lowen ama ben Londra Emniyet Müdürlüğü'nden geliyorum.
Простите за беспокойство, господин Лоуэн, я из Скотланд-Ярда.
Bu bey Albay Brighton, Bay Lowen.
Полковник Брайтон.
- Sadece bir dakika, Bay Lowen.
Одну секунду, господин Лоуэн.
Nasılmış, Bay Lowen?
Как это бывает, господин Лоуэн?
Göldeki kıyafetler mi, Bay Lowen?
Одежду в озеро?
Teşekkür ederim, Bay Lowen.
Нет же! Благодарю вас, господин Лоуэн.
Aslında Bay Lowen'ı sorguladık ama şu anda elimizde... Affedersiniz.
Мадам, мы уже допросили господина Лоуэна, но у нас нет пока фактически...
Sadece Gerald Lowen çalmış olabilir.
И это мог сделать только Джеральд Лоуэн.
Lowen da pek cılız biri sayılmaz.
А Лоуэн, в общем-то, не слабак.
Eski dostumuz Mösyö Lowen.
Наш старый друг господин Лоуэн...
Kalabalık hız görmek istiyor ve Gerald Lowen,... 3 numaralı yarışmacı onları kırmıyor.
Но зрители пришли, прежде всего, за тем, чтобы почувствовать скорость. И Джеральд Лоуэн под номером 3 не разочаровал их.
Lowen'dan başka kimse Bira'yı o şekilde geçemez.
Лоуэн подрезал бугатти Спира.
Hayır ama ben şunu olası görmüyorum. Mösyö Lowen, kurbanın parmağından yüzüğünü çıkartıp sonra da yüzüğü hendeğe atmaya karar veriyor, öyle mi?
Да, но я считаю маловероятным, чтобы сняв кольцо с пальца своей жертвы господин Лоуэн затем вдруг решил выбросить его в канаву.
Baş Müfettiş, bu öğlen hırsız Kellet'in Mösyö Lowen'ı teşhis edeceği bir kimlik teşhisi düzenleyecektin.
Старший инспектор, сегодня после полудня вы устраиваете опознание чтобы этот негодяй Келлет опознал господина Лоуэна.
Bence Lowen, kendini ele verdi.
Думаю, Лоуэн фактически усадил себя в тюрьму.
Mösyö Gerald Lowen, daha masum olamazdı.
Невозможно быть более невиновным в этом причудливом деле, чем господин Лоуэн. Невозможно?
Planı uygulamaya, şehirdeki rakibi Mösyö Gerald Lowen'ın o gün evde olmasını garantiye alarak başladı.
Да, прежде очень умело сделал так чтобы его ненавистный враг в Сити господин Джеральд Лоуэн оказался в его доме в тот день.
Böylece onu da Mösyö Gerald Lowen'ı suçlamada kullanabilecekti.
И тем самым господин Джеральд Лоуэн был бы полностью изобличен.
Freud'un deyişiyle, onlar duygulardan korkuyorlardı. = Dr. ALEXANDER LOWEN = Deneysell Psikoterapist-1950'ler
Понимаете, в работе Фрейда они боялись эмоций.
Onlara göre... = Dr. ALEXANDER LOWEN = Deneysell Psikoterapist-1950'ler
Они хотели, чтобы владеющие собой люди очень "правильно"
Lowen'a denklemin doğru olduğunu söyle.
что уравнение верно.
Lowen merkezde. Gemma'nın salıverme işlemlerini hallediyor.
заканчивает бумаги по освобождению Джеммы.
Az önce Lowen ile konuştum.
Я только что говорила с Лоуэном.
İşte orada, Kıdemli Er George Lowen, 19 yaşında, Dayton / Ohio'dan,... ve neredeyse ailesini aramak üzereydi.
И вот он, рядовой Джордж Ловен, 19 лет из Дэйтона, Огайо, И он собирается позвонить родителям.
Eğer nezarete girseydi Lowen bize haber ederdi.
Ну, мы бы узнали что-нибудь от Лоуена, если б его взяли.
Lowen'la konuştum.
Я разговаривал с Лоуэн.
Lowen, Lenny'nin bayağı heyecanlı olduğunu söyledi.
Лоуэн сказала, что Ленни очень обеспокоен.
Lowen'ı ara.
Разыщи Лоуэн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]