English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Matt

Matt translate Russian

3,994 parallel translation
Bu işte ortak olduğumuzu bilmiyorlar, Matt.
Они не знают, что мы заодно, Мэтт.
Hadi, Matt.
Пошли, Мэтт.
Matt?
Мэтт?
Matt!
Мэтт!
Matt.
Мэтт.
Daha çok insan sıçrayanlaştırmalarını durdurup gettoları özgürleştirip Matt'in kampındaki çocukları kurtaracağız.
Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.
O olduğunu biliyorum, Matt.
Я знаю, Мэтт.
Uzaylılar Jeanne'min de DNA'sına bir şeyler yaptılar, Matt.
Пришельцы сделали что-то с ДНК моей Джинни, Мэтт.
- Matt, sen benimlesin. - Tamam.
Подожди.
Annen, Hal ve Matt için de bu dediklerim geçerli.
Тоже самое и о Мэтте и Хэле, и о твоей матери.
Sorun değil, Matt.
Все в порядке, Мэтт.
- Matt?
- Мэтт?
- Matt Monroe.
- Мэтт Монро.
Matt Monroe, Wally Williger'ı öldürmek suçundan tutuklusun.
Мэт Монро, вы арестованы за убийство Уолли Уиллиджера.
Matt Dearborn.
Мэтт Дирборн.
Buna göre üç kaçağımızın isimleri, Yüzbaşı Ted Nash, Er Lavon Dalton ve Matt S. O'Feeney.
Согласно списку, трое сбежавших - это лейтенант Тед Нэш, матрос Лавон Далтон, ... и Мэтт С. О'Фини.
Matt S. O'Feeney de kim?
Кто этот Мэтт С. О'Фини?
Matt S. O'Feeney.
Мэтт С. О'Фини.
Matt S. O'Feeney, Dimitry Babakov'dan başkası değil.
Мэтт С. О'Фини - не кто иной, как Дмитрий Бабаков.
Mystic Falls'a adım atamadığımıza göre iş Matt ve Jeremy'ye kalıyor.
Ну, мы и шагу ступить не можем в Мистик Фоллс, так что это зависит от Мэтта и Джереми.
- Hadi ama, Matt öğleden sonra eğitime gitmeyecek.
- Давай же. Я попросила Мэтта взять перерыв от его обеденных тренировок
İşleri zor Matt, Çünkü Peter'ın da belirttiği gibi, bir gecede gece yarısı açıklaması gibi, gece olağanüstü bir şey yaşadık.. ... ve Ulusal istihbarat Daire Başkanı'ndan gizliliğin kaldırıldığı bilgisi geldi.
Это непросто, Мэтт, потому что, как накануне указал Питер, где-то около полуночи мы получили сенсационное сообщение от директора Национальной разведки об утечке секретной информации.
Matt Strickland, şubenin işlemlerden sorumlu müdür yardımcısı.
Мэтт Стрикленд, вице-президент сети филиалов.
- Matt, en azından babasını bulana kadar burada kalsın.
Мэт, позволь ей остаться пока она не найдет отца
- Teşekkürler Matt.
Спасибо, Мэтт.
Matt mi?
Мэтт?
Matt sana paranın yerini söylemiş miydi?
Мэтт сказал тебе, где деньги?
Bak, demek istediğim Matt 18 buçuk milyon dolar çaldıysa Reyes, kardeşinin yerini öğrenmek için seni kasten kızdırıyor olabilir.
Послушай. Я просто хочу сказать, что, если Мэтт украл 18,5 миллионов долларов, возможно, Рейес провоцирует тебя, чтобы узнать, известно ли тебе, где твой брат.
Tamam, peki. O zaman Matt'le konuşmak istiyorum.
Ладно... ладно, тогда я хочу поговорить с Мэттом.
Galiba... Galiba Matt elinde.
Думаю, Мэтт правда у него.
Gidersek biz ön kapıya varamadan Matt ölmüş olur.
Если поедем туда, Мэтт будет мертв еще до того, как мы приблизимся.
Öte yandan Matt'i... Onu kurtarmak için başka bir planım olabilir.
Но, думаю, у меня есть другой вариант, как вернуть Мэтта.
Üç yıl önce Matt o uçağa bindi.
Три года назад Мэтт сел на самолет.
Ortadan kaybolduktan bir ay sonra Matt bana bir kart attı.
Через месяц после исчезновения Мэтт прислал мне открытку.
Matt'e bu kadarını borçluyuz.
Это наш долг перед Мэттом.
Şimdi olmaz, Matt.
Не сейчас, Мэтт.
Merhaba, Matt dayı.
Привет, дядя Мэтт.
Matt, ne hoş bir sürpriz.
Мэтт, какой сюрприз.
Matt, hoş buldum, bir saniyen var mı?
Мэтт, есть минутка?
Matt, bu benim hayatım ve sadece kurtulup bitmesini istiyorum.
Мэтт, это моя жизнь и я просто хочу жить дальше.
Adli tabip Matt'in, Marco adaya gelmeden önce öldüğünü söyledi.
Патологоанатом сказал, что Мэтт был мертв еще до того, как Марко добрался на остров.
Kimsenin bir oyun falan ettiği yok, Matt.
Никто не играет, Мэтт.
Bilmiyorum, Matt.
Я не знаю, Мэтт.
- Merhaba, Matt amca.
- Привет, дядя Мэтт.
Bunu yapmayacağım, Matt.
Я не пойду на это, Мэтт.
Beni yenemeyecek Matt.
Он не сломает меня, Мэтт.
Matt, afedersin.
Мэтт!
Ben Matt.
- Я Джессика.
Matt...
Мэтт...
Matt haklıydı.
Мэтт был прав.
Şimdi Matt'in nasıl hissettiğini anlıyorsun.
Теперь ты знаешь, что чувствовал Мэтт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]