English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mayo

Mayo translate Russian

484 parallel translation
Hayatım bu sezon mayo giyiyorlar.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Evet mayo. Hani var ya.
Да, трико, ну, знаешь.
Öğle arasındayız, Bay Mayo. Santrali gezmek ister misiniz?
Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор?
Bay Mayo, Mavi Gardenya kızının güzel olduğunu nereden çıkardınız?
Мистер Майо, откуда вы знаете... что эта девушка - "Голубая Гардения" - красивая?
Uzman köşe yazarı Casey Mayo tarafından açıklanan siyah tafeta elbisenin Mavi Gardenya davasının aydınlatılmasındaki en önemli delil olacağına inanılıyor.
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
İçtenlikle aramanız temennisiyle, Casey Mayo.
И попросите искренне вашего Кэйси Майо.
İstekli görünüyor, Bay Mayo.
Готово, Мистер Майо.
Evet. Ben Casey Mayo.
Да, это Кэйси Майо.
Bay Mayo, yazınızda bahsetmiş olduğunuz Mavi Gardenya'ya yardım etme konusunda ne kadar içtensiniz?
Мистер Майо, как... Насколько искренни вы были, когда писали в сегодняшней газете, что ищите и готовы помочь Голубой Гардении?
Teklifinizle ilgili birkaç soru sormak istiyorum, Bay Mayo.
Я принимаю ваше предложение, Мистер Майо.
Memur Bey, ben'Chronicle'den Casey Mayo.
Полисмен, это Кэйси Майо из "Хроникл".
Sanırım size güvenebilirim, Bay Mayo.
Вижу, что я могу вам доверять, Мистер Майо.
Bu da $ 1.40 dolar yapar, Bay Mayo.
Выходит... $ 1.40, Мистер Майо.
Merhaba, Bay Mayo.
Добрый день, Мистер Майо.
Umarım mektubunuzda söylediklerinizi kastediyorsunuzdur, Bay Mayo.
Надеюсь, вы знали, о чём вы вы пишете в вашем письме, Мистер Майо.
Öğrendiniz, Bay Mayo...
Как видите Мистер Майо...
Casey Mayo, Mavi Gardenya'yı yakaladı.
Кэйси Майо схватил Голубую Гардению!
Bu arada elbisemin içine mayo giydim.
У меня есть купальник.
Sonra Mayo kardeşler, iğneler, hipnoz, mineral banyoları.
Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
Nedir? Dr. Freud, Mayo kardeşler ya da Fransız odalıklardan biri değilim ama bir de ben şansımı deneyebilir miyim?
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Mayo Klinikte hep şunu söyleriz..... bıçaklardan önce parmaklar vardı.
Как мы всегда говорим в клинике Майо пальцы были изобретены раньше ножей.
Mayo Klinik'ten gelen telefonunuz için bekleyin.
[Женский голос в трубке :] Через минуту Вас соединят с клиникой Мейо.
Ben Mayo Klinik'ten Dr Brody.
- Это доктор Броди из клиники Мейо.
Hamm'i beşe bağla, Mayo'yu beklet.
Соедините меня с Хеммом, но не отключайте доктора.
Mayo.
Майо.
Zack Mayo, efendim!
Зак Майо, сэр!
Şurada yaran mı var, Mayo?
Ты поранился, Майо?
Nerde yaptın bunu, Mayo?
И где ты заполучил такое, Майо?
Buradan ayrılınca sahip olacağın bir tek bunlar kalacak Mayo-nez!
Потому что только на них ты вылетишь отсюда, Майо-нез!
Çok komik, Mayo...
Очень смешно, Майо...
Yanımda koşacak yeterli enerjiniz var oraya gidin ve bana 50 verin! Seeger, Mayo, Worley!
Сигер, Майо, Уорли!
- Teftişe beş dakika kaldı, Mayo.
- Пять минут на проверку, Майо.
Bayan Paula Pokrifki, Bayan Lynette Pomeroy, Sizi subay adayı Sid Worley ile tanıştırabilir miyim, ayrıca subay adayı Zachary Mayo ile.
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
Mayo ne ismi?
А фамилия Майо?
Sen neredensin, Mayo?
Откуда вы,... итальяшка Майо?
Evet... kız arkadaşın var mı, Mayo?
Так... у тебя есть девушка, итальяшка Майо?
Seni hatırlıyorum. Mayo.
Я вспоминала тебя, итальяшка Майо.
Mayo... haftanın ünlüsü olduğuna göre, sıra sende.
Майо... как герой недели, пойдёшь следующим.
Bunda iyi olmalısın, Mayo.
Ты должен выполнить на отлично, Майо.
Ne zaman ayağın kayar bilemezsin, Mayo.
Ты никогда не будешь знать, когда споткнёшься, Майо.
Mayo...
Майо...
Yorgunluğa hazır ol, Mayo.
Готовься к работе, Майо.
- Bırakmaya hazır mısın, Mayo?
- Готов уйти, Майо?
Oraya bak, Mayo.
Посмотри туда, Майо.
Onun için karışmıyorsun, Mayo.
Вот почему ты не пролезешь в офицеры, Майо.
Doğru değil mi, Mayo?
Разве это не правда, Майо?
Hey, Mayo, bu numarayı neden bırakmıyoruz ve TJ'de içmiyoruz?
Эй, Майо, почему бы нам не завершить эту маленькую игру и выпить по кружке пива в баре?
Bunu Hava Kuvvetlerine sat, Mayo.
Так продай его воздушным силам, Майо.
Tamam, Mayo.
Хорошо, Майо.
- Slip mayo demiştim ama...
- Плавочки...
- Mayo?
- Майо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]