English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mia

Mia translate Russian

1,581 parallel translation
Mia nasıl?
Как Миа?
Laf olsun diye sormuştum, Mia.
Это был риторический вопрос, Миа.
Mia, bunu dün ve önceki gün konuştuk. Josh'un annesi sizin görüşmenizi yasakladığını açık açık belirtti.
Миа, мы говорили об этом вчера и позавчера, мать Джоша очень ясно дала понять, что вам двоим не разрешено сейчас видеться.
Üzgünüm Mia ama iki haftalığına cezalısın.
Мне жаль, Миа, но ты под домашним арестом на две недели.
İş saatlerim çok esnek... -... o yüzden Mia'dan kedimi beslemesini istedim.
Ну, я работаю по ненормальному графику, так что Миа сказала, что заскочит покормить моего кота.
- Onun adı Chad ve Mia bu kadar yeter.
- Его звали Чад, и хватит уже, Миа.
- Mia, eğer annen bu kadar ısrarcıysa bir bildiği vardır.
- Миа, если твоя мама так на этом настаивает, у нее должны быть причины.
Mia bu akşam neden dışarı çıkamayacağını gayet iyi biliyor.
Миа прекрасно знает, почему не может никуда пойти сегодня вечером.
Mia!
Mиа!
- Rox, Mia ve Josh yanında mı?
- Рокс, Миа и Джош с тобой?
- Hayır, Mia saatler önce evde olmalıydı.
- Нет. Она должна была уже давно быть дома.
Mia'nın ehliyeti var mı? Hayır ama Josh'un var.
- Нет, но у Джоша есть.
Mia'nın arkadaşlarını aradım.
Я обзвонила друзей Миа.
Mia!
Миа!
- Mia!
- Миа!
Mia, dayan!
Миа, держись!
Mia, hayır!
Миа, нет!
- Mia iyileşecek.
С Миа все будет хорошо.
Mia'nın bu hafta sonu anneannesinde olacağını söylemiştin.
Ты же сказала, Миа на этих выходных у своей бабушки.
"Mia" ya ne dersin?
Может быть, Миа?
Mia.
Я Миа.
Benden 2,3 milyar dolar çalan delikanlıdan bahsediyorlar. Mamma mia! Pis işleri yapmak zorunda kalmamak için yıllardır deli gibi çalıştım.
Они говорят о молодом человеке, укравшем у меня более 2 млрд долларов я столько лет работал чтобы не выполнять больше грязную работу, не гоняться за предателями не убивать
Mamma Mia ya da Jersey Boys.
Мамма Миа или Джерси Бойз....
Neden bahsettiğimi biliyorum Mia çünkü eskiden seninle aynı sebepten dolayı kavga ediyordum.
Спасибо тебе. Я знаю о чем говорю, Миа.
Buraya eğitim almaya geldin Mia Kill Bill 3'ün seçmelerine değil.
Ты мне скажи. Я приехал сюда для нашей тренировки, Миа, а не для прослушивания на "Убить Билла 3"
Mia benimle ilgili bilmediğin bir çok şey var tamam mı?
Слушай, Миа, есть много того, Что ты обо мне не знаешь, ясно?
Mia.
Мия.
Mia!
Мия!
Mia, seni korumaya çalışıyordum.
Миа, я пытался защитить тебя.
Mia, benim dediğim onun söyledikleri.
Миа, то, что он сказал...
Mia senden bir mesajla mı ayrıldı?
Мия рассталась с тобой через сообщение?
Mia benden, bir mesaj serisiyle ayrıldı.
Мия рассталась со мной через серию сообщений.
Peki şu anda Mia nerede?
Где она сейчас?
Ben Mia.
Я Мия.
Madonna mia. *
Святая богородица.
Mia'nın arkadaşı June da geliyor.
Подруга Мии Джун тоже идёт.
Çünkü Mia'dan yeni ayrıldığımı biliyorsun.
Потому что ты знаешь, что я только что расстался с Мией.
Mia mesaj attı.
Мия написала мне смс.
Üzgünüm Mia.
Мне жаль, Мия.
Alex kötü seçim. Mia'yı seç.
Алекс плохая, выбери Мию.
Mia beni bir kısa mesajla terk ettin.
Мия, ты рассталась со мной через сообщение.
Bana değil Mia'ya et.
Благодари не меня, а Мию.
Mia takımı asla hafife alınmaz, haksız mıyım?
Никогда не недооценивай команду Мии, верно?
Ben de Mia Catalano için buradayım.
Я жду Мию Каталано, братишка.
Mia'ya söyleme.
Не говори Мии.
Mia takımı Alex'e tekmeyi bastı.
Команда Мии надрала зад команде Алекс.
Mia, sana bir özür borçluyum.
Я подавала тебе смешанные сигналы.
Mia.
Миа...
Mia...
- Миа.
Mia tam bir yıldız.
Мия рок-звезда.
- Oh, mama Mia.
О, мама Миа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]