English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Michelangelo

Michelangelo translate Russian

164 parallel translation
Mesela Michelangelo'dan bahset.
Поговори с ним... ну, не знаю, про Микеланджело, например. Да, точно, про Микеланджело.
Michelangelo. - Pekala. Hamburger.
Редька!
Michelangelo'nun Pietà'sına benziyor.
Смотрите как Пьетан Микеланжело.
Michelangelo Tesisatçılık.
Водопроводные сети Микеланджело.
Evet? Michelangelo.
О, Микеланджело!
Michelangelo'ya selam söyle.
Передай привет Микеланджело, Тони.
Michelangelo ve Rodin'in insan bedenine yaklaşma tarzını görünce ilgin daha çok arttı.
Я заинтересовался тем, как Микеланджело и Роден облагораживают человеческое тело.
Michelangelo, Adem'in Yaradılışı :
"Творение Адама" Микеланджело.
Michelangelo'nun David'i Amarika turnesinde.
"Давид" Микеланджело в поездке по США.
Bu Michelangelo'nun David'i.
Это "Давид" Микеланджело.
- İşte orada, Michelangelo'nun Dave'i.
- Вот он, "Дэйв" Микеланджело.
Michelangelo için demir taşırım.
Tacкaю жeлeзо для Mикeлaнджeло.
Michelangelo.
Микеланджело.
Bana dürüstçe Michelangelo'nun David'ini gördüğün ilk an ne düşündüğünü söyle.
А скажи честно, что ты подумала, когда впервые увидела Давида Микеланджело?
Hayır çünkü Michelangelo bir dâhiydi.
Нет, потому что Микеланджело был гением.
Michelangelo'nun aynı sanatsal nitelikle benim gibi bir şey yonttuğunu hayal et.
А представь, что Микеланджело делал бы скульптуру того же художественного достатка, но, скажем.... с меня.
Michelangelo Roma da bir tavanda takılıp kaldı.
Микеланджело застрял под потолком в Риме. Я всего лишь замена.
Michelangelo ve Leonardo bu durumda çok sakıncalı.
Делает Микелянджело и Леонардо да Винчи весьма неудобными.
Michelangelo.
Нет, я - частный дилер.
- Evet, evet. Şu aralar elimde Michelangelo yok sanırım.
У нас есть пара картин, но я ещё не успела собрать коллекцию.
Gören de Michelangelo'nun "Fakirler İçin Pieta'sı" için poz verdiğinizi sanır!
Можно подумать, ты позируешь для картины Микеланджело "Скорбящая мать".
Bir kere gördüm. Michelangelo'da geldi. 1961'de.
- ћы встречались один раз на лайнере "ћикеланджело", в шестьдес € т первом.
Lewis, Michelangelo bir dahidir!
Льюис, Микеланджело - это гении.
Da Vinci, Michelangelo, David, Chardin.
Да Винчи, Микеланджело, Давид, Шарден...
Da Vinci, Michelangelo, Chardin, David'in eserleri rutubeti zapt etmek için mercan süngeriyle sarılmıştır.
... Микеланджело, Шарден, Давид... " " И всюду громадные угольные губки, чтобы впитывать влагу ".
- Michelangelo için mi?
- Микеланджело?
Michelangelo ve ben kağıtlarını buluruz, tamam mı?
Микеланджело и я найдем твои бумаги.
- Michelangelo.
- У Микеланджело.
Einstein, Michelangelo ve Bertuccio'nun şişman popolu annesi!
Эйнштейн, Микеланджело и мама Бертуччо со своей толстой задницей!
Elli dolara geleceğin Michelangelo'sunu satın alabilirsin.
За пятьдесят баксов вы покупаете будущего Микеланджело. Невежда.
Michelangelo'da Kaptan Astro'ya kadar...
Мужское тело воспевалось во все времена,
Kaptan Astro başından beri Michelangelo'nun David'inden esinlenilmiştir.
Мужское тело воспевалось со времён "Давида" Микеланджело и вплоть до "Капитана Астро".
Michelangelo'yu mum ışığı kör etti.
Кажется, Микеланджело ослеп от свечного света.
Kubbeyi Michelangelo bir kağıt parçaSına çizmişti. Ama onu yükSeltip yerine oturtmak ağabeyime bırakıldı. Cennetin yarı yolu.
Микеланджело нарисовал купол на бумаге а моему брату пришлось додумывать, как его вознести на полдороги к небу.
Bluth Ailesi hem bu festivalin gediklilerindendi hem de festivallin en önemli eseri olan Michelangelo'nun "Adem'in Yaratılışı" nı canlandırırlardı.
В последнее время любая мелочь выводит тебя из себя. Никак не возьму в толк, с чего это. Так, отойди от печки.
Michelangelo'nun "Adem'in Yaratılışı."
Это же просто деньги, да? Надо же.
Michelangelo'dan.
От Микеланджело.
Michelangelo gerçek adı değil.
Микеланджело – это не настоящее имя.
Ayrıca belki duymuşsundur, Michelangelo artık sipariş almıyor.
Но как ты мог слышать, Микеланджело больше не принимает заказов.
Michelangelo Sister Tröst.
Номер счёта.
Michelangelo'nun babası zengin bir adammış.
Отец Микеланджело был богатым человеком.
Böylece, Michelangelo da, ellerini kullanmamayı öğrenmiş.
Поэтому Микеланджело научился работать без помощи рук.
Yıllar sonra bir prens, Michelangelo'nun atölyesine gelmiş ve üstadı, 5,5 metre uzunluğundaki mermer bloğa bakarken bulmuş.
Много лет спустя один принц пришёл в мастерскую Микеланджело и увидел, что мастер смотрит на пятиметровый кусок мрамора.
Böylece Michelangelo'nun, son 4 aydır her gün gelip, mermere bakıp sonra da akşam yemeği için eve döndüğü söylentilerinin doğru olduğunu anlamış.
Тогда он понял, что слухи не врут : Микеланджело последние четыре месяца каждый день приходит, смотрит на кусок мрамора и уходит домой ужинать.
Ve Michelangelo dönüp ona bakmış ve fısıldamış...
Микеланджело повернулся, посмотрел на него и прошептал :
Ancak aynı yerden Michelangelo, Leonardo da Vinci ve Rönesans çıktı.
Леонардо да Винчи и возрождение.
Dondurmayı ve Michelangelo'yu unutma.
Закажи себе меренги и говори о Микеланджело. Ты же знаешь, кто это?
Michelangelo kesimleri gibisin.
Больше масла, больше.
Bir Michelangelo Antonioni Filmi
фильм Микелaнджелo Антoниoни
Leonardo da Vinci ve Michelangelo.
Палаццо Веккио.
Buster'la birlikte Michelangelo'nun Âdemin Yaratılışı adlı eserini canlandırmışlardı.
Джордж-старший всегда одевал костюм Бога... на ежегодном празднике живых картин, когда они с Бастером воссоздавали "Сотворение Адама" Микеланджело.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]