Müdür skinner translate Russian
92 parallel translation
Müdür Skinner'e söylemelisin, Bart.
Ты должен сообщить директору Скиннеру, Барт.
- Müdür Skinner!
[Продолжают звонить] - Директор!
Homer, Müdür Skinner burada.
Гомер, пришел директор школы.
Merhaba, Müdür Skinner.
Здравствуйте, господин директор.
Teşekkürler, Müdür Skinner.
Спасибо, господин директор.
Müdür Skinner... arkadaşlarımdan biri okul malına zarar veriyor.
Главный разгильдяй... один из моих детей портит школьную собственность.
Ben Müdür Skinner'le konuşurken sen de teklifini yaz.
Письменно изложи свое предложение, а я поговорю с директором.
Müdür Skinner bu yazdıklarından çok- - çok- -
Директор будет заинтересован...
Müdür Skinner okulda tuttu beni.
Как можно было не опоздать если директор Скиннер оставил меня после уроков?
Müdür Skinner benim, evet.
- Да, я директор Скиннер.
Çocuklar, bunu size nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama Müdür Skinner kayıp.
Дети, я не знаю, как вам это сообщить но директор Скиннер пропал.
Müdür Skinner`e odaklanabilir miyiz.
Принцесса Опал, не могли бы мы сосредоточиться на директоре?
Müdür Skinner!
- Директор Скиннер!
Müdür Skinner`ı oynayan Richard Chamberlain... Joe Mantegna, Fat Tony rolünde... Jane Seymour aşık olduğu kadın... ve Neil Patrick Harris Bart Simpson rolünde.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
lenf kanseri olduğumu öğrendim müdür Skinner, vekil öğretmen gelene kadar derslere devam edecek
Я сейчас узнала от врача, что у меня болезнь Лайма. Директор Скиннер побудет с вами, пока не придет заменяющий.
Dikkat, lütfen. Ben Müdür Skinner.
Внимание, это директор Скиннер.
aah, özür dilerim müdür Skinner sanırım hatlarda bir sorun oldu telefon sana. sanırım bart yine başını belaya sokmuş yine ne yaptı?
Извините, директор Скиннер. Неправильно соединили. Это тебя.
Müdür Skinner, size karımın tatlı ve uygun kız kardeşi...
Позвольте представить вас прекрасной, и свободной...
Müdür Skinner, Patty'ye evlenme teklif edecekmiş teşekkürler evlat, beni neşelendirdin hiç konuşma Marge!
Директор Скиннер собирается сделать Пэтти предложение. Спасибо, сынок. Ты меня порадовал.
Ben Müdür Skinner. Hepinizin unutmayıp, yıkım aletlerinizi getirdiğine inancım tam.
Надеюсь, вы все не забыли принести в школу орудия разрушения?
Müdür Skinner, " Dünyanın En Mutlu Yeri'Disneyland şirketi adına tescillidir.
Директор Скиннер, права на слоган "Самое счастливое место на земле" закреплены за "Диснейлендом".
Hayır, Müdür Skinner.
- Нет, директор Скиннер.
Müdür Skinner beni geri çevirdi.
-... из-за моей бедной одежды.
Müdür Skinner`ın nesi var? Seymour?
- Директор Скиннер?
- Mamma mia. Müdür Skinner, bu aralar moda olan bir çalışma yapalım.
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
Her öğlen Moe'da, Şef Wiggum Müdür Skinner, Apu ve ben bir araya gelir ve şarkı söylerdik.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Müdür Skinner.
Директор Скиннер...
- Elbette Müdür Skinner.
Да, мистер Скиннер.
Ben Müdür Skinner. Bir öğrenci, yüksek ihtimalle Bart Simpson, kaba ve renksiz duygularla dolu....... kalp şekerleri dağıtmış.
Кто-то из учеников - вероятно, что Барт Симпсон, распространяет валентинки с грубыми пожеланиями.
Ve şimdi Müdür Skinner, bize okul gezisinde nereye gideceğimizi söyleyecek.
А сейчас директор Скиннер скажет нам, куда мы пойдем на этот раз.
Bart, peki buna ne dersin? Müdür Skinner'a pantolonunu indirmesi ve bütün bir sene öyle durması için 10,000 dolar ödesek?
[Skipped item nr. 110] чтобы он спустил штаны и ходил так до конца учебного года.
Baksana Bart. Bu Müdür Skinner.
Барт, смотри! Это - директор Скиннер.
Müdür Skinner, köpeğim kovulmanıza sebep olduğu ve sizi ısırdığı için ve sonra bacağınızı da ısırdığı için özür dilerim.
Директор Скиннер... я очень сожалею : что из-за моей собаки вас уволили, и что она укусила вас и ногу потом пришлось лечить.
Okumayı sizin sayenizde öğrendim, Müdür Skinner.
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
Müdür Skinner, ofisiniz bende alerji yapıyor.
Директор Скиннер, у вас в офисе мне стало дурно.
Müdür Skinner'ın eski kafalılığını hiç kaybetmeyeceğini sanırdım ama işte kanıt.
Никогда не думала, что директор Скиннер может стать солдатом. Но факт - налицо.
hayır. tamam, beş aptal müdür Skinner benimle dalga geçiyor olmalısın gücünü korumalısın delikanlı daha büyük bir alan seni bekliyor bart, halanın ne çeşit şekerlerden hoşlandığına dair bir bilgin var mı?
Ладно, пять. Глупый директор Скиннер. Что за шутки.
- iyi akşamlar müdür Skinner bu kadına hemen bir bardak su getir ve tişörtünü içine sok neredeyse 30 yaşına gelmiş ve hala muavin standart testler asla yalan söylemez beni şaşırtmadı o her zaman şanslı olanımızdı benden iki dakika kadar büyük tıpkı bir çinli bebek gibi
Принеси даме стакан воды! И рубашку заправь! Почти 30, а до сих пор помощник официанта!
Müdür Seymour Skinner.
Директор Сеймур Скиннер.
Eğer Mulder'ı engellemekte zorluk çekiyorsanız Müdür Yardımcısı Skinner,... bizim bu konuda zorluk çekmeyeceğimizi bilmenizi isterim.
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
Müdür Yardımcısı Walter S. Skinner'a ;
ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА УОЛТЕРУ СКИННЕРУ :
Beyler ve bayanlar, Bay Skinner'in ani ayrılışı dolayısıyla yeni bir müdür atamak zorunda kaldım.
Мальчики и девочки из-за неожиданного ухода Скиннера, я вынужден назначить нового директора.
Yirmi dakika önce Müdür Yardımcısı Skinner aradı.
Минут 20 назад мне позвонил помощник директора Скиннер.
Müdür Yardımcısı Skinner.
П.Д. Скиннер?
Müdür Yardımcısı Skinner, Tipet'ın intihar teşebbüsüne senin ışık tutabileceğini söylüyor.
Скиннер говорит, что выможете пролить свет на причины попытки самоубийства Типета.
Müdür Yardımcısı Skinner şüphelinin hastanede komada olduğunu söyledi.
Помощник директора Скиннер говорит, что подозреваемый лежит в больнице в коме.
Müdür Yardımcısı Skinner onu buradan hastaneye götürdü.
Помощник директора Скиннер забрал его отсюда в госпиталь.
Adamların Müdür Yardımcısı Skinner'ı mı takip etti?
Ваши люди... следуют за помощником директора Скиннером?
Müdür Yardımcısı Skinner?
П.Д. Скиннер...
Müdür Yardımcısı Skinner'ın sağlık durumu iyi. Dinleniyor ve tetkiklerin sonuçlarını bekliyor.
П.Д. Скиннер в стабильном состоянии, отдыхает удобно и ожидает диагноз и дальнейшего исследования.
Ajan Reyes, ben Müdür Yardımcısı Skinner.
Агент Рэйес, это П.Д. Скиннер.