English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nola

Nola translate Russian

107 parallel translation
Chris Wilton, bu hanım Nola Rice.
Вот ты где. Я хотел познакомить тебя с Крисом Уилтоном.
Şimdi de sen acele etme. Tom Nola ile çok mutlu.
Том уже связался с женщиной, насчет которой у меня сомнения.
Tom ve Nola bu gece bizi sinemaya davet ettiler, ama ben meşgul olduğumuzu söyledim.
А теперь я пристрастился к нему. Том и Нола пригласили нас сегодня на фильм, но я сказала, что мы заняты.
Eğer üzerinden bir zaman geçer ve ciddi bir şey olmazsa başka bir şey denemeye karar vermeden daha ne kadar devam edeceksin? Ben Nola'nın o aşamayı geçtiğini düşünüyorum, anne.
Время будет проходить, и если ничего значительного не осуществится, как долго вы еще будете упорствовать, пока не решитесь попробовать что-нибудь еще?
Ama sürekli Nola'yla ilgileniyor ve kinayeli bir şekilde cesaretini kırıyor.
Но она всё время цепляется к Ноле, постоянно расстраивая ее своими намеками.
- Nola. - Sorun değil.
Извините.
- Nola ile ayrıldık.
Что? Мы с Нолой расстались.
Bu da Nola. - Merhaba.
- Это моя подруга Кэрол.
Sen zaten biliyorsun, Nola'yı gördük.
Ты-то знаешь.
- Nola, başka bir yol göremiyorum.
Он настаивал. Я не вижу другого выхода.
Bak, Nola gitmem lazım.
Ладно, Нола, мне пора идти.
- Chris, ben Nola.
Крис, это Нола.
Yalancı! - Nola, sakin ol. Sakin ol.
- Я специально вернулся раньше.
- Nola, kes şunu.
Нола, прекрати!
- Nola mantıklı ol.
- Нола, надо рассуждать здраво.
Nola, yarın olacak.
Нола, завтра самое оно.
- Alo, Nola?
Алло! Нола?
Ben Nola'nın bir arkadaşıyım, yan komşunuz.
Я друг Нолы, вашей соседки.
- Evet. Bir parazit yapıyor, aksi gibi bu gece Nola'nın sevdiği bir şeyler var.
У нас какие-то помехи, а сегодня показывают любимую передачу Нолы.
Nola Rice ile konuştunuz, o bir şey söyledi mi?
О чем вы говорили с Нолой Райс?
Durdurun onu. Nola'yla tam burada karşılaştım.
Я столкнулся с Нолой вот здесь.
Nola.
Нола Райс!
Nola Rice.
Что?
Galiba evine dönüyormuş, o sırada bekleyen biri başka bir evi soyup, yaşlı bir kadını öldürmüş kaçarken Nola'yla karşılaşmış ve onu da öldürmüş.
Предполагают, что она возвращалась с работы, а тот, кто убил соседку, был еще там, Нола случайно столкнулась с ним, и он убил и ее. О, боже.
Sadece rutin bir soruşturma yapıyoruz konu Betty Eastby-Nola Rice cinayetleri.
Мы просто ведем обычное расследование по убийству Бетти Истби и Нолы Райс.
- Nola Rice'ı tanıyordum.
Когда-то я был знаком с Нолой Райс. Как вы познакомились?
Nola Rice'ın günlük tuttuğunu biliyor muydunuz?
Вы знали, что Нола Райс вела дневник?
Ben kimseye zarar veremem, hele ki Nola Rice'a.
Я не совершал преступления, я не хотел никому причинять зла, менее всего Ноле Райс.
Biri Bayan Easby'ı soydu ve sonra öldürdü, çıkarken Nola Rice'la karşılaştı ve onu da öldürdü.
Того, кто ограбил и убил Миссис Истби, застала Нола Райс, а потому тоже была убита.
Nola Rice'ın resimlerini görünce, sebebini daha iyi anlıyorsun.
Когда смотришь на эти фотографии Нолы Райс, можно понять, почему.
Yani onun öyküsü Nola'nınkiyle aynı.
То есть, его история очень похожа на историю Нолы.
Baden, Nola bu Doktor Weir, liderimiz.
Бейден, Нола, это доктор Вейр, руководитель нашей экспедиции.
Nola oldukça kabule hazır görünüyordu.
Нола казалась очень приятной.
Nola, sen ve insanların kendiniz için düşünmeye başlamalısınız.
Нола, вы и ваш народ должны начать думать самостоятельно.
Yani Nola'nın saldırıyı çekmesini sağlamalıyım.
Так я должен заставить Нолу отменить атаку.
Silahlarımız Nola'nın inandığı kadar geri kalmış değil.
Наше оружие не столь примитивно, как считает Нола.
- Nola'nın ordusu köyü sardı.
- Армия Нолы окружила деревню.
Annenin ismi Nola'ydı.
Твою мать звали Нола.
Evet, Nola.
Да, Нола.
Başka bir Nola Lyons gösterisi istemeyiz sanırım.
Оу, Не думаю, что нужно еще одно появление Нолы и компании.
Nola'nın mı?
К Ноле?
Nola, Kaliforniya için başka bir iş kaybetmeden önce O'connell'i nasıl ikna ederiz bir fikrin var mı?
Мм, Нола, какие будут предложения о том, как вернуть О'Коннелла за стол переговоров прежде, чем мы потеряем еще 100.000 рабочих мест в Калифорнии?
Nola, bu daha işteki ilk günü.
Нола, это только первый его день.
- Kimden söz ediyorsunuz? - Nola'dan.
- О ком вы говорите?
Nola'yı Excel'deki Klasik Araba Gösterisine sürükledim.
Это я виноват.
Nola oyunculuktan söz ediyordu, bu bence daha ilginç.
Нола говорила о съемках, что гораздо интереснее.
Nola nerede? Son dakikada migreni tuttu ve ne yazık ki yataktan kalkamadı.
А где она?
Eleanor, Nola henüz o yaş sınırına gelmedi.
Элинор, Нола еще достаточно молода.
Ona yarın söyleyeceğim, Nola.
Я скажу ей завтра.
Nola.
Нола.
Ben Nola.
Я Нола.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]