English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nün

Nün translate Russian

1,161 parallel translation
Ses Köyü'nün habercisi bize şunu dedi :
Это был ниндзя Звука. Он сказал :
Arashi-niichan klanımızın temsilcisi olarak Ses Köyü'nün habercisiyle gitti.
Араши отправился со звуковиками как представитель нашего клана.
Demek bu yüzden Ses Köyü'nün ninjaları tarafından kovalanıyordun.
Так вот почему тебя преследовали Звуковики!
Bu Gizli Sound Köyü'nün girişi.
Вот вход в Скрытую Деревню Звука.
Gizli Konoha Köyü'nün en muhteşem üçlüsü...
Лучшая команда деревни Коноха.
Bu Yıldız Köyü'nün problemi.
Это проблема Деревни Звезды.
Buradan itibaren, bu Saklı Yıldız Köyü'nün sorunu.
Нет. Теперь это уже проблема деревни Скрытой Звезды.
Aynı onun, 3. nün, bana söylediği gibi.
Так мне сказал Третий.
Gelecek Bölüm : Saklı Konoha Köyü'nün Masalı!
— ледующий эпизод :
Sonra Konoha Köyü'nün Maito Gai'siyle dövüşmek istedi.
И что хотел сражаться с Маито Гаем из Конохи.
Luk Kwok Fei Fei Kulübü'nün yeni yıldızı.
"Фей Фей - новая звезда клуба" Люк Квок ".
Ve New York şehri memurları Central Park Tecavüzü'nün umuma açıldığını bildirdi. Sıcaklığın aşırı derecede düşük olacağını unutmayın.
Власти Нью-Йорка объявили зону вторжения в Центральном парке открытой для посещения.
Kız BM Barış Gücü'nün listesinde.
Девушка в списке миротворцев на обмен.
Vezüv Dağı'ndan alınmış magma ile... Gobi Çölü'nün saf kirecini karıştırdım.
Смесь сжатой магмы Везувия со щелочью из пустыни Гоби.
Er ya da geç bu özel ilişki Uluslararası Af Örgütü'nün insan hakları ihlalcisi ilan edilen bir rejimle bozulacak ve Bushların başını derde sokacaktı.
И рано или поздно, особые отношения с режимом, который обвиняется международной амнистией в нарушении прав человека, вновь лишат покоя семью Буш. Публичное отсечение головы, Джедда, Саудовская Аравия
Ve yeni bir kuruluşu finanse etmeyi de kabul ettiler. Böylece hepimiz Seks Araştırmaları Enstitüsü'nün gelecekteki çalışanları olduk.
Кроме того, они согласились назначить нас сотрудниками будущего Института Сексуальных Исследований!
Prenses Mia ve Kenilworth Dükü'nün nişanı resmen ilan edilmiştir.
Объявляется о королевской помолвке принцессы Мии и Эндрю Джейкоби, герцога Кенилворса.
- Kitaplar, bir İngilizce Profesörü'nün herşeyi.
книги Бобби.
Geçen hafta Japon bilim adamları... Loch Ness Gölü'nün dibine, canavar Nessie'yi sudan çıkarmak için patlayıcılar yerleştirdi.
На прошлой неделе, японские ученые "взрывместили"... поместили взрывчатые детонаторы на дно озера Лох-Несс... чтобы вытянуть Несси из воды.
Ya Saxony Dükü'nün yeğeni?
А племянник герцога Саксонского?
Cerrahi Bölümü'nün yeni başkanı eski ve iyi dostum, Dr. Alfred Blalock.
Новый заведующий Хирургическим отделением... мой старый добрый друг, Доктор Альфред Блэлок.
Bir BM kaynağından alınan bilgiye göre, Güvenlik Konseyi'ndeki Amerikalı ve İngiliz temsilciler tüm BM Barış Gücü'nün Ruanda'dan çekilmesi için kulis faaliyeti yapacak.
Источник в ООН сообщает, что представители ОША и Британии в совете безопасности собираются голосовать за вывод всех миротворцев из Руанды.
Okul Müdürü'nün oğlunu kim kovabilir?
Кто будет выгонять сынка директора школы?
Sevgililer Günü'nün geçen hafta olduğunu biliyorum ama indirim yaptırmadım.
Я знаю, день Святого Валентина был на прошлой неделе, но... Я не использовал скидку на открытку.
Sanırım söylemeye çalıştığım şey... ... hepinizin Şükran Günü'nün mahvolduğuna şükür ediyorum.
Я пытаюсь сказать что я очень благодарен, что ваши Дни Благодарения сорвались.
3.'nün peşinde.
Он охотится на третьего...
Fantastik Dörtlü'nün günü.
Эпоха фантастической четверки.
1960'ların başında Verrazano Köprüsü'nün yapımına yardım etti.
В начале 60-ых он помог строительству Моста Верразано.
Umarım bu akşam hepiniz piyango bileti aldınız çünkü Burt'ün Southland Motosiklet Kulübü'nün adını haritaya yazacağına inanıyoruz.
И я надеюсь, что все сегодня купили лотерейные билеты. Мы уверены, что Берт ещё принесет славу саутлендскому мотоциклетному клубу!
Mösyö'nün dönüşü şerefine.
За возвращение мсье.
İntihar Kulübü'nün merkezi burası mı?
Это штаб квартира Клуба Самоубийц?
Akutagawa Edebiyat Ödülü'nün eski bir finalisti olarak bence şu yeni türeyen romancılar, Ishihara ve Oe büsbütün salak.
Как бывший финалист литературного конкурса Акутагавы, я считаю, эти выскочки Исихара и Оэ ничего не стоят.
Boe'nun Yüzü'nün dairesinde çok ufak bir sorun var.
В номере Лица Бо маленькая неполадка.
- Tüm kartografik kararlar Turizm Direktörü'nün tasarrufundadır.
Все картографические решения находятся в строгом распоряжении управляющего по туризму.
Hüzün Köprüsü'nün altından gondolla geçerseniz sonsuza kadar birlikte olursunuz derler.
Говорят, если проплыть в любимым на гондоле под Мостом Вздохов, вы будете вместе вечно.
Kürsü'nün Senato'yu veto etme gücüne sahip olan kutsal bir makam olmasını anlıyorum.
Я думал, что это место почти священно. Оно позволяет накладывать вето на решения Сената.
Hey, Gizli Konoha Köyü'nün kralı nasıl bir kişidir?
в Скрытой деревне Листа?
Merhaba, Sophie Neveu'nün evini aradınız.
Алло, вы позвонили домой Софи Невё.
Neveu'nün arabasını tren istasyonunda terk edilmiş olarak buldular.
Итак. Автомобиль Невё нашли возле стадиона.
Toluca Gölü'nün diğer tarafında bir yangın gözetleme kulesi var.
В дальней части Толука Лейк есть противопожарная наблюдательная башня.
Bugün Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'nün yetki alma taleplerini dinlemek için toplandık.
Сегодня слушается дело о лицензировании Саут-Херманского Технологического Института.
Benim adım Bartleby Gaines ve Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'nün kurucularındanım.
Меня зовут Бартелби Гейнтс и я один из основателей Саут-Херманского Технологического Института.
Muller Protokolü'nün ne olduğunu biliyor musunuz?
Вы хотя бы немного можете вообразить,.. ... Что представляли из себя эти исследования?
Kültür Bölümü'nün başkanı olarak orada boy göstermem iyi olur.
Я обязан присутствовать как начальник отдела культуры.
Oradan da Crescent Şehir Köprüsü'nün batı yakasının saat 10 ile 11 arası kayıtları al.
Мне нужны записи с камер на мосту Кресцент, с 10 : 00 до 11 : 00.
Allah'ın kitabı ve Resulü'nün yolundan sapmışlığımızdan ve birlik olamayışımızdandır.
Мы должны страдать, чтобы объединиться.
Ve dikkatinizi en çok Afrika'daki Büyük Sahra Çölü'nün kenarına kadar uzanan bu bölgelere çekmek isterim.
Наибольшая концентрация в этой части Африки, на самом краю Сахары.
Bu Yıldız Köyü'nün problemi.
Это проблемы Деревни Звезды.
"Kötü" nün "iyi" veya "şişman" ın "iyi" demek olması gibi bir şey mi?
Вроде как "плохой" это "хороший"?
Liberty Avenue'nün gay destekçisi olmaya mı?
В качестве главной на Либерти Авеню гейской подружки?
Michael, oğluna kulübeye gidemeyeceklerini söylemişti. Doğru, ama kulübe Tahoe Gölü'nün orada. Hemen Reno'nun yanında yani.
Майкл рассказал сыну, что они не поедут в загородный домик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]