Patrik translate Russian
73 parallel translation
Aziz Patrik günü kutlaması için dışarı çıkmıştık.
Вернее, ширнутая. Накануне мы праздновали с ней день Святого Патрика.
- Selam, Patrik.
- Здравствуй, Патрик.
Patrik, merak etme, her şey yoluna girecek.
Патрик, ты не волнуйся, всё будет замечательно.
"Patrik, 1.5'un aileye ihtiyacı var."
" Патрик, 1,5. Нуждается в новой семье.
- Yanlış Patrik?
- Не того Патрика? Это странно.
- Bizim Patrik nerede? - Biryerlerde olmalı.
- А где наш Патрик?
Patrik Eriksson, 15 yaşında. Anne :
Патрик Эрикссон, 15 лет.
Patrik daha iyi bir görünüş için, onların yerlerini değiştirmeyi önerdi
Патрик предложил переместить их завтра на другое место.
Patrik?
Патрик!
Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона.
Bizim Patrik bir buçuk yaşında, genç birisi değil.
Наш Патрик 1,5-годовалый. Он не подросток.
"Sven ve Göran Skoogh, Patrik Eriksson ile ilgili olan yerleştirme kontratını böylelikle muaf tuttular."
Данным постановлением Горан и Свен Скуг освобождаются от контракта на усыновление Патрика Эрикссона.
"Patrik Eriksson mümkün olduğunca çabuk Rönnbo'ya tekrar yerleşecek"
Патрик Эрикссон подлежит возвращению в воспитательный дом. Постановление вступает в силу немедленно.
- Patrik...
- Патрик!
Dinle beni, Patrik.Bir aile bulununcaya kadar, seni bırakmayacağız.
Патрик, послушай. - Мы не отступимся, пока не найдут семью.
Patrik'e uygun bir aile bulununcaya kadar, O burada kalacak.
Патрик останется здесь, пока ему не смогут найти семью.
Bu sevimli çocuk Patrik için, neden hala uygun bir aile bulamadıklarını merak ediyorum.
Интересно, почему не могут найти семью такому красивому мальчику, как Патрик?
- Eğer sorun Patrik ile ilgiliyse...
- Если ты о Патрике...
Eğer bu iyi olmasaydı, Patrik için yararlı olmazdı.
Хотя не слишком получается с Патриком.
Patrik'in halası bunu yıllarca sakladı, Fakat bunu yapabilecek fazla bir vakti olmadı.
Тётя Патрика годами хранила её, но теперь она ей ни к чему.
- Patrik, eve gidiyoruz.
- Патрик, идём домой! - Я не закончил.
Patrik, Bengtzon'u ara.
Патрик, связался с Бенгтзон?
Patrik gel.
Патрик, иди сюда, быстрей!
Patrik, sen yaz.
Патрик, страница твоя.
Patrik, sen El Kadie ve terör bağlantısını araştır.
Отлично, Патрик! Отлично! Займись связями с Аль-Каедой и терроризмом.
Annika, sen Patrik'e yardım et.
Анника, поможешь с поисками Патрику.
Patrik'i de ara.
- Позвони ей!
Sen ve Patrik dışında, kim yapmıştır?
Кто еще там есть? " " Кроме тебя и Патрика? "
Patrik oradan bildirir.
У нас там еще Патрик есть.
- Paramı Patrik'e yatırıyorum.
10 маленьких негритят!
İş arkadaşım Patrik Nilsson'la konuşmak istiyorum, sonra giderim.
Здесь мой коллега, Патрик Нильссон. Я хотела бы с ним поговорить.
- Barbara ve Patrik.
Я тебя еле слышу. Потом еще Барбара и Патрик.
Patrik gerçek bir gazeteci mi?
- А разве Патрик - журналист?
- Veya Patrik. İyi bir hikâye için.
Он давно хотел чем-нибудь отличиться.
- Patrik?
- Патрик!
- Patrik'in burada ne işi var?
- А что здесь Патрик делает?
Senin, Bambi'nin, Patrik'in, Barbara'nın, Karin'in, Sebastian'ın, Stefan'ın Nazicinin ve teknologun dışında biri var mı?
Кто, кроме тебя, Бамби, Патрика, Барбары, Карин, Себастьяна, Стефана, этой нацистки и парня с ретранслятора здесь еще есть?
Hadi Patrik.
Подожди, Патрик!
- Patrik çekmiş. - Veya Barbara.
Эти фотографии делал Патрик.
Patrik, Rahibe Elizabeth'e isimler taktı.
- Иди сюда. Здравствуй. Поцелуй меня.
Aziz Patrik Günü'ne Özel Gün Boyu İndirim!
Вы похожи на человека...
- "Patrik, 1.5..."
- "Патрик, 1,5"...
- Patrik.
Патрик.
Patrik bir çok suç işlemiş :
Патрик совершил ряд преступлений :
Merhaba. Bu Patrik için.
Привет.
- Patrik.
- Там?
Patrik!
Патрик!
Patrik!
Патрик, подожди!
Patrik ile konuşurum
Я переговорю с Патриком.
Patrik...
Патрик!
Patrik Nilsson ve Barbara Hansson. - Sekiz etti.
- Это только восемь.