English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pismanlik

Pismanlik translate Russian

10 parallel translation
Pismanlik duymuyorum. Eger istemis olsaydi, onun için hayatimi bile verebilirdim.
Я не сожалею, я бы отдала за него жизнь, если бы он попросил.
Pismanlik içinde sürekli arkama mi bakacagim?
Постоянно оглядываться назад?
Pismanlik gibi bir seçenek yok.
Не вариант!
Madem siz hiç pismanlik duymuyorsunuz, bizim oğlumuz neden duysun?
Итак, если вы не чувствуете раскаяния, почему должен наш сын? Вы знаете что?
Hiçbir yükümlülük, beklenti ve pismanlik olmayacagina garanti veriyorum.
Никаких обязательств, надежд, но я гарантирую, что вы не пожалеете.
Ve bozulma. Pismanlik belirtileri var.
И признаки раскаяния.
Dogurdugu sonuçlardan pismanlik duyuyorum. isleri tuhaflastirdi.
( Вздыхает ) Мне жаль, что это произошло, мне жаль, что это все осложняет
Düsünsene o suçluluk, pismanlik...
Боже, представляю чувство вины. Раскаяние.
Ya da ailemizdeki tüm kadinlar gibi sikici, güvenli, geleneksel hayatlarimizi yasayarak evde kalmaliydik ki orada hiçbir sey için pismanlik duymazsin çünkü zaten sahip olduklarindan daha iyisi diye bir sey yoktur.
Надо было остаться дома, жить скучными, безопасными, традиционными жизнями, так же как и все женщины в нашей семье, в которой тебе не приходится ни о чём жалеть, потому что нет ничего лучше, чем то, что у тебя уже есть.
İlk kez hayal kırıklığı ve pişmanlik içinde kayalıklara vurmasına neden oluşum değil.
Уже не первый раз я взрастила чьи-то надежды и оставила их на скалистых берегах разочарования и сожалений.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]