Porter translate Russian
1,117 parallel translation
Haydi Porter. Çok eğlenceliydi. Görüşürüz çocuk.
Пошли, Портер Это было здорово Увидимся
Haydi Porter. Gidelim.
Нам пора, Портер Пошли
Haydi Porter.
Давай, Портер
Beni bu iş için tuttunuz, Bayan Porter, benim işim sizi korumak.
Я дoлжeн oбepeгaть вac, миcc Пopтep, кaк paз этим я зaнимaюcь.
Üzgünüm, Bayan Porter, ama samimi söyleyeyim yapamam.
Coжaлeю, миcc Пopтep, нo я нe мoгу вaм пoмoчь.
Ah, Archimedes Q. Porter hizmetinizde. Aah!
Apxимeд Кью Пopтep к вaшим ycлyгaм.
- Bayan Porter!
- Mиcc Пopтep!
Bu da ortağım Bob Porter.
Это мой помощник Боб Портер.
Aşkının ereği Cecilia değil, Diana Porter'dı.
Объектом его воздыханий была не Сесилия, а Даяна Портер.
Diana Porter İsviçre'ye tatile gidince Dominic Tanrı'yı inkâr etti.
Когда Даяна Портер уехала на каникулы в Швейцарию, Доминик сошел с ума.
İşte, Dominic ile ilgili bir bölüm. "Palazzolo çatıdan atladı, şu zengin şıllık Porter yüzünden."
А вот о Доминике : "Палазоло спрыгнул сегодня с крыши из-за этой сучки".
Adı Porter Parker, 59 yaşında...
По документам он Портер Паркер, 59-тилет.
Bu, Nelle Porter.
- Это Нелл Портер.
İğnelemekten vazgeçin, Bayan Porter.
У меня нюх на притворство.
Bayan Porter...
Зовите меня Нелл.
Çocuk sahibi olduğunuzda işler değişiyor, Bayan Porter.
Я права?
Çıkarlarını düşündüğünüzü öğrenmek onları memnun edecektir. Bayan Porter, bu odada kaç tane avukat görüyorsunuz?
Мисс Портер, сколько адвокатов вы здесь видите?
Bayan Porter ve ben sizi yeneceğiz.
Вы проиграете. Мы с мисс Портер сделаем вас.
- Bayan Porter'ın tanıklığındaki gibi. "Çocuklar gerçek Noel Baba'yı görmek istediğinde, Newman's'a gelin" diye reklam yapıyorsunuz, değil mi?
"Когда дети хотят увидеть настоящего Санта Клауса, они идут в Ньюманс". Это именно то, что вы рекламируете? Да.
Kirby Gallin'i tanıyorsunuz. - Bir gün çılgınca bir şey yapana dek, kimse bir liseli genci tanıyamaz, Bayan Porter.
Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее.
Mr. Porter eğer bu bir oyunsa, sona erdirmenin zamanıdır.
Мистер Портер если это игра, то пора ее прекратить.
Bunun dışında, Mr. Porter'in fonksiyonları normal mi?
В остальном мистер Портер нормальный человек?
- Peki, doktor sizce, bu hastalık, Mr. Porter'in, çocuklara zarar verecek bir davranışta bulunmasına sebep olabilir mi?
- Так, доктор из-за этой болезни он может вести себя так что это причинит вред детям?
Mr. Porter.
Мистер Портер.
Bugün ; o, Henderson Porter'in kalbinde yaşıyor.
Сегодня он живет в сердце Хендерсона Портера.
Mr. Porter, besbelli ki hasta.
Очевидно, что мистер Портер болен.
Ben silik bir adamım Bayan Porter.
Я очень слабый человек, мисс Портер.
Porter Binası'nın elektrikleri kesik.
Ну, в общежитии Портера полностью отключили свет.
Porter Binası'ndaki partiden bir sivil.
Гражданский на вечеринке Портер Холла.
New York Bir'den MichaeI Porter.
Это был Майкл Портер для Первого канала, Нью Йорк.
Robert Porter, boğulmuş.
"Роберт Портер. Утонул!"
Adı, Robert Porter.
Его зовут Роберт Портер.
Robert Porter.
Роберт Портер.
Resmî hikâyeye göre, bu başı boş serseri eve geldiğinde Porter işteymiş.
Согласно официальной версии Портер был на работе, когда этот... этот бродяга Дэрил Уокер, зашёл в дом.
Porter geldiğinde serseri hâlâ evdeymiş.
Портер, должно быть, вернулся, когда Уокер был ещё здесь.
Doktor. New York'taki o adam gerçekten Robert Porter mı? Onun için üzülüyorum, anlarsınız.
Док если тот парень, которого нашли в Нью Йорке - действительно Роберт Портер я бы предпочёл не знать об этом.
- Bu Robert Porter.
Это Роберт Портер.
Robert Porter ve sen aynı kişisiniz.
Ты и Роберт Портер - одно лицо.
Görev 2-8-7. Robert Porter.
Пациент № 287, Роберт Портер.
Öyleyse, sizinle mahkemede görüşürüz, Ms. Porter.
Тогда, полагаю, увидимся в суде, мисс Портер.
Yoksa, ben hiçbir şey yapmadan oturamam, Miss Porter.
Иначе я... Я не могу просто пассивно сидеть, мисс Портер.
Selam, ben Nelle Porter.
Привет. Нэлл Портер.
- Ölüm sertifikası için ismini bulalım. - Emily Porter.
- Выясним имя для свидетельства о смерти.
Ell, St. Vincent'tan Carol Porter aradı. Cynthia hastaneye yatırılmış.
- Эл, только что звонила Кэрол Поттер из Сент-Метьюс.
Bay Cole Porter'ın yazdığı gibi.
... как это сказал мистер Кол Портер.
Porter ve Preston için tavsiyede bulunmanı istiyoruz.
Дай рекомендации Портеру и Престону.
Robert Porter olduğum ihtimalini kabul edeceğim.
Я допущу возможность того, что я
Sen sadece David Porter'sın.
Ты просто поганый Дэвид Поттер.
Bayan Porter?
- Да?
Emily Porter'ın annesi misiniz?
- Да.
Emily Porter benim.
- Нет.