Rica ederim efendim translate Russian
47 parallel translation
Rica ederim efendim.
Всё в порядке, сэр.
Rica ederim efendim.
- Спасибо. - К вашим услугам!
- Rica ederim efendim.
Ќе за что, сэр.
Çok teşekkürler. Rica ederim efendim.
Нет, капитан, они живы.
Rica ederim efendim.
Да что вы сэр...
Rica ederim efendim.
Не за что, сэр.
- Rica ederim efendim.
Пожалуйста, сэр.
Rica ederim efendim.
Пожалуйста. Пожалуйста.
- Rica ederim efendim.
- Всего хорошего, сэр.
Rica ederim efendim.
Да, сэр.
Rica ederim efendim.
Всегда рад, сэр.
- Rica ederim efendim.
Не за что, сэр.
Rica ederim efendim. Benim için büyük zevkti. Ayrıca şey için tebrik ederim.
Мэм, рада... рада была помочь, и... поздравляю с... с тем, что смогли выйти...
Çok yoğunuz. - Rica ederim efendim.
- Можете не благодарить.
- Rica ederim efendim.
- Да, сэр.
Rica ederim efendim.
Бип! Всегда пожалуйста.
- Rica ederim efendim.
Спасибо. - На здоровье, сэр.
- Rica ederim efendim.
Да, мэм.
- Rica ederim biraz bekleyin efendim.
- Подождите минуту, сэр.
- Hayır efendim, rica ederim.
- Нет, это ни к чему.
Rica ederim efendim.
- Не бойтесь, от меня он не уйдет!
Rica ederim, efendim.
Не за что, мсье.
- Rica ederim, efendim.
— Да, сэр.
Rica ederim efendim.
Пожалуйста, сэр.
Rica ederim Sayın efendim?
Пожалуйста ваша светлость?
- Rica ederim, efendim.
На здоровье, сэр.
Bu bir şeref. Rica ederim, efendim.
Это честь для меня.
- Özür dilerim, efendim. - Rica ederim.
- Извините, месье.
- Rica ederim. - Teşekkür ederim, efendim. - İyi şanslar.
- Спасибо, сэр.
Rica ederim, efendim.
- Не за что, сэр.
Rica ederim, efendim.
С большим удовольствием, сэр.
Rica ederim, efendim.
Пожалуйста, сэр.
Rica ederim, efendim.
Конечно. Не стоит благодарности.
- Rica ederim, efendim.
— Да, прошу вас, сэр.
- Rica ederim, efendim.
Да не за что
Rica ederim, efendim.
Не за что, сэр.
- Teşekkürler, efendim. - Rica ederim.
Всегда пожалуйста.
- Rica ederim, efendim.
- ( джейк ) Пожалуйста, сэр.