English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Richards

Richards translate Russian

431 parallel translation
Salı günü, Chester Richards durmadan konuşup durdu.
Bo втopник чecтep Pичapдc гoвopил бeз yмoлку.
Bu Karen Richards.
Это Карен Ричардс.
Ama, Radcliffe'deki son yılında, Lloyd Richards drama dersi veriyordu.
Когда она училась в Колледже Редклифф, Ллойд Ричардс читал там лекции о драме.
Ertesi yıl, Karen, Bayan Lloyd Richards oldu.
Через год Карен стала миссис Ллойд Ричардс.
Bayan Richards?
Миссис Ричардс.
- İyi akşamlar Bayan Richards.
- Добрый вечер, миссис Ричардсон.
Lütfen yanlış anlamayın Bay Richards. Bence Bayan Channing'in büyüklüğünün bir parçası, en iyi oyunları seçebilmesi.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
- Onlarda siz yoksunuz. Bay Richards yazmadı.
Но в них не играете вы, и писал их не мистер Ричардс.
Siz de OWI'deydiniz, değil mi Bay Richards? "Kim Kimdir" de öyle yazıyor.
Вы тоже служили там, мистер Ричардс? Я прочитала об этом в "Кто есть кто".
- Sevindim Bay Richards. İyi geceler.
Надеюсь, мистер Ричардс.
Bayan Richards? Bu geceyi yaşadığım sürece unutmayacağım.
Миссис Ричардс... до конца своих дней я не забуду этот вечер.
- Merhaba Bayan Richards.
Здравствуйте, миссис Ричардс.
İyi akşamlar Bay Richards.
Привет, Ева. Добрый вечер.
- Bayan Richards?
Миссис Ричардс.
- Peki Bay Richards ve Bay Sampson?
А мистер Ричардс?
Bayan Richards? Unutmazsınız değil mi?
Миссис Ричардс, вы не забудете?
Lloyd Richards, sakın Cora rolünü o aşağılık solucana vermeyi aklından bile geçirme!
Ллойд Ричардс, уж не думаешь ли ты предложить этому жалкому ничтожеству роль Коры.
- Bayan Richards?
- Миссис Ричардс.
Onu aramamı Eve söylemedi. Onu birkaç kez Bay Richards'la görmüştüm. Düşündüm ki, iyi arkadaşlarsa..
Нет-нет, она ничего не говорила, но я пару раз видела мистера Ричардса с ней и подумала, что они, наверное, друзья.
Ben Lloyd Richards.
Это Ллойд Ричардс.
Merhaba Bay Richards. Yukarda, odasında.
Здравствуйте, мистер Ричардс.
Lloyd Richards.
Ллойда Ричардса.
Karen. Bayan Lloyd Richards.
Карен, миссис Ричардс.
Lloyd Richards'ın hakkını nasıl ödeyebilirim?
Как я могу отблагодарить Ллойда Ричардса?
- Bayan Richards.
- Миссис Ричардс.
- Bayan Richards!
- Миссис Ричардс!
Bayan Richards!
Миссис Ричардс!
Bayan Richards.
Миссис Ричардс.
Bayan Richards, ne yapıyorsunuz?
Миссис Ричардс, что вы делаете?
Hayat bir armağandır, Bayan Richards.
Жизнь - это дар, миссис Ричардс.
Bayan Richards...
Миссис Ричардс.
Bayan Richards...
Миссис Ричардс...
Şunu bir dinleyin, Bayan Richards.
Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс.
Bekleyin öyleyse, Bayan Richards.
Ну, тогда подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin, Bayan Richards.
Вот, подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin, Bayan Richards.
Подождите, миссис Ричардс.
Rica ediyorum, Bayan Richards.
Пожалуйста, миссис Ричардс.
Lütfen şunu dinleyin, Bayan Richards.
Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс.
Bunun kesin yardımı dokunacaktır, Bayan Richards.
Вот, на этот раз точно поможет, миссис Ричардс.
Acele karar vererek bir şey yapmayın sakın, Bayan Richards.
Не совершайте необдуманных поступков, миссис Ричардс.
Her kötülükte bir hayır vardır derler, Bayan Richards.
Нет худа без добра, миссис Ричардс.
Bayan Richards ne durumda?
Что случилось с миссис Ричардс?
- Richards.
Ричардс.
- Hiç annenizle bağlantı kurdunuz mu, Bayan Richards?
Вы общались со своей матерью, миссис Ричардс?
Madame Richards büyük tehlike altında!
Если не ошибаюсь, мадам Ричардс в большой опасности.
- Sanırım polis şu ana dek Bay Richards'ın yerini bulabilmiş değil.
Кажется, полиция пока не смогла найти месье Ричардса. Мы можем чем-нибудь помочь?
- Lester Richards beni sikti. Bay Schwitters'ı da sikti. Bütün şirketi sikti attı.
- Ћеотер – ичардс мен € подотавил, подотавил миотера Ўвиттэрса, подотавил всю корпорацию.
Lester Richards öldü yerinde olmadığınız için mutlu değil misiniz?
Ћестер – ичардс мертв, и разве вы не рады, что такое случилось с ним, а не с вами?
Lester Richards ailesi, arkadaşları ve meslektaşları tarafından sevilen biriydi.
— тр. 401 " Ћестера – ичардса любила семь €, любили друзь € и коллеги.
- Yarın Keith Richards'a benzeyeceğim.
- Завтра я буду выглядеть как Кейт Ричардс.
Bay Richards'ı kim arıyor?
Кто спрашивает мистера Ричардса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]