English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rogers

Rogers translate Russian

659 parallel translation
Benjamin Rogers?
Бенджамин Роджерс!
Ben Rogers, kızların arkasına koymak için bütün solucanları getirecek.
Ну да, склонились бы над тем, кто в червях.
ARİZONA US 66 WlLL ROGERS OTOYOLU
Аризона, трасса 66.
Lütfen. Arkadaşım Tommy Rogers birazdan burada olur.
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
- Tommy Rogers kim?
- Кто такой Томми Роджерс?
- Şarkıcı Rogers'ı bilmiyor musun?
- Ты не знаешь Роджерса, певца?
Tommy Rogers'ın kim olduğunu göstereyim.
Дай я покажу тебе, кто такой Томми Рождерс. Это его фото.
"Merhum Hiram Phelps mağazasının yarısını varisi Tommy Rogers'a bıraktı."
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу."
- Özür dilerim Bay Rogers.
- Извините меня, мистер Роджерс.
- Rogers satar mı Bay Grover?
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер? Он попытается.
Kardeşi müzik bölümünde çalışıyor ve Rogers'la birlikte.
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
- Neden? Tommy Rogers ortadan yok olursa, mağazadaki payı yaşlı adamın kardeşi Martha Phelps'e geçer.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
Yani Bay Rogers.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Bir saniye lütfen. Bay Rogers sorun nedir?
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема?
Tommy Rogers'ı biliyorsunuz. Phelps mağazasının yarısı ona miras kaldı.
Вы слышали о Томми Роджерсе, который недавно получил в наследство половину магазина Фэлпс.
Tommy Rogers'ın If It's You adındaki son plağı var mı?
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
ANINDA KAYIT Ama siz Bay Rogers'sınız.
Вы мистер Роджерс.
Bay Rogers plağınızı o kadar çok istiyordum ki.
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Düşünsene, mahallenin yaramaz çocuklarından biri muhteşem Tommy Rogers oldu.
Только подумай, один из самых трудных детей нашей округи стал великим Томми Роджерсом.
- Ama bu Tommy Rogers.
- Это Toмми Роджерс.
Bay Rogers yakında döner mi acaba?
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
Bay Rogers ofisindedir.
Мистер Роджерс вероятно у себя в офисе.
Bay Rogers dönünce beni çağırın.
Позвоните мне, когда м-р Роджерс вернётся.
Çıkarırsam Rogers beni kovar.
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
- Keşke Rogers'ı tanısaydım.
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
Anlaşmayı kapatmaya hazırız Bay Rogers.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Bay Rogers ve Hastings kardeşlerine söylerim.
Я подготовлю мистера Роджерса и братьев Хастингсов для вас.
Bize Rogers'ınki lazım.
Мы хотим фото поющего Роджерса.
Rogers temizlenince, polis kaynayacak.
Когда Роджерса ограбят, тут будет полиция.
Sevgili çalışanlar Tommy Rogers'ın müzik eğitiminin merhum Hiram Phelps'in yardımseverliği ile mümkün olduğunu biliyorsunuz.
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса.
Dostların, Tommy Rogers ve "Tenement Senfonisi" ni beğeneceğinizi umuyorum.
Друзья, я надеюсь вам понравится Томми Роджера "Нежная симфония"
Rogers'ın koruması.
Телохранители Роджерса.
- Siz Bay Graham Rogers mısınız? - Evet, efendim.
- ¬ ы мистер √ рэм – оджерс?
Üçüncüsü, tanıklar Bay Graham Rogers, Bay Thomas Callahan ve Bay ve Bayan Paul Lukash - aslında ateş edildiğini gördüler.
"ретье, свидетели, мистер √ рэм – оджерс, мистер" омас эллахан, мистер и миссис ѕол Ћукаш фактически увидели сделанный выстрел.
Bay Graham Rogers'ı kürsüye almak istiyorum, lütfen.
я хочу, чтобы мистер √ рэм – оджерс прошЄл на свидетельское место, пожалуйста.
- Graham Rogers.
- √ рэм – оджерс.
Bay Rogers, silah ateşlendiği anda doğrudan caddenin karşısındaki katile mi bakıyordunuz?
ћистер – оджерс, вы смотрели пр € мо через улицу на убийцу, когда раздалс € выстрел?
Bay Rogers?
ћистер – оджерс?
Bay Owens, yetkili memur Rogers'ı aradı ve her şey halledildi.
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
Bir sürü randevusu vardı. Sonra da, Rogers'a ulaşmakta da zorlandı.
У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера.
Eserlerinizi anlamıyorum.Onları güzel buluyorum.Bayan Rogers da öyle.
Я ничего не понимаю, но, по-моему, красиво. И миссис Роджерс согласна.
Hmm. Bayan Rogers ile oğlu olmalı.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Bayan Rogers'a bu adam hakkında neler bildiğini ve ölümü hakkında polise ne söylemeyi düşündüğünü soralım.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Git Bayan Rogers ile konuş.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Jennifer Rogers.
Дженнифер Роджерс.
Bayan Rogers ve kocası hakkında bana anlattığın doğruysa sana katılıyorum. Bir yer bulalım.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
Jennifer Rogers'layken bana Arnie gösterdi.
Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
Bayan Rogers mı?
Вы о миссис Роджерс?
Jennifer Rogers dışında onu, kim öldürmek ister ki?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
Anladığım kadarıyla... Bayan Rogers onu sersemletti, siz de işini bitirdiniz.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
- Tommy Rogers benim.
- Нет, я Toмми Роджерс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]