English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Romulan

Romulan translate Russian

249 parallel translation
Bunlar göktaşlarında kuruldu, tarafsız bölgeyi gözetlemekteler yüzyıl kadar önce Dünya-Romulan çatışmasından sonra oluşturuldu.
Построенные на астероидах, они следят за Нейтральной зоной, установленной договором после конфликта между Землей и Ромулом более ста лет назад.
Bu yüzden, ne insan, ne Romulan veya müttefiki birbirlerini hiç görmediler.
Таким образом, ни люди, ни ромуланцы, ни союзники не видели друг друга.
Aradan yüzyıl geçti, acaba bir Romulan gemisi nasıldır?
Спустя сто лет, м-р Стайлс, на что похож ромуланский корабль?
Bir Romulan gemisinin tam gideceği yön o tarafta tarafsız bölgeye ve yuvalarına.
Именно такой курс взял бы ромуланский корабль, Джим, по направлению к Нейтральной зоне и к дому.
Hareket sensörlerinde hareket yok ama Romulan gemisi sanıyorum yakında.
Наши датчики движения молчат, но я уверен, что судно ромуланцев стоит где-то рядом с выключенными двигателями и прочими системами.
Bay Sulu, Romulan gemisine yanaşmak için hazırlan.
М-р Сулу, приготовьтесь сблизиться с ромуланским судном.
Romulan Federasyonuyla aramızdaki Tarafsız Bölge'ye yakın bir yerdeyiz.
Мы находимся вблизи нейтральной зоны между федерацией и Ромуланской империей.
Romulan Tarafsız Bölgesi'ne giriyoruz, efendim.
Входим в нейтральную зону ромуланцев, сэр.
Romulan gemileri tarafından kuşatıldık.
Мы окружены ромуланскими суднами, максимум десятью.
Romulan Tarafsız Bölgesi'ne girdik.
Мы по неосторожности вошли в ромуланскую нейтральную зону.
Kuşatıldık ve Romulan saldırısı altındayız.
Мы окружены и находимся под атакой ромуланцев. Выхода нет, щиты отказывают.
Bu bizi doğrudan Romulan Tarafsız Bölgesine götürecek.
Но так мы попадем прямо в ромуланскую нейтральную зону. Очень проницательно, мистер Сулу.
- Şimdi Romulan alanına giriyoruz.
Покидаем нейтральную зону, входим в ромуланское пространство.
Romulan gemisinden Sınıf-2 sinyali.
Я получаю сигнал класса 2 от ромуланского корабля.
Ben Romulan üssünden Yardımcı komutan Tal.
Я субкоммандер ромуланского флота, Таль.
Standart Romulan prosedürü öyle oluyor.
Это обычная ромуланская тактика.
- Romulan gemisi sinyal veriyor.
Сигнал от ромуланского корабля, сэр.
Romulan alanına izinsiz girişiniz galaksiler arası bir önem taşıyor. Bu anlaşmaların bir ihlali.
Вход в ромуланское пространство - нарушение галактического договора.
Eğer bir Romulan gemisi bir açıklama yapmadan Federasyon alanına girseydi, bir yıldız üssü kumandanı ne yapardı?
- Если бы ромуланский корабль вошел на территорию Федерации без объяснения, что сделал бы командир звездной базы?
Kasıtlı olarak Romulan bölgesine casusluk göreviyle tâcizde bulundun. - Bunu baştan beri konuştuk.
Вы вторглись намеренно в ромуланское пространство, чтобы шпионить по приказу командования Федерации.
Ama burada Romulan metotları var, insanlara karşı kesinlikle etkili.
Но существуют ромуланские методы, которые очень эффективны против
Enterprise, Romulan amiral gemisinden konuşuyorum.
Внимание, "Энтерпрайз", я говорю с ромуланского флагмана.
Spock'un verdiği ifade çok etkili oldu ve böylece Romulan bölgesine yapılan bu tâcizin kazara olmadığı onaylanmıştır.
Показания старшего помощника Спока подтвердили, что вторжение в ромуланское пространство не было случайностью.
Şu anda Enterprise'a komuta etmekte olan Scott'a emir veriyorum, Romulan amiral gemisini merkez üssümüze kadar izleyeceksin.
Я приказываю инженеру Скотту, командующему "Энтерпрайза", следовать за ромуланским кораблем на нашу базу.
Güvenlik, şu iki Romulan rehinemizi hapse götür.
Охрана. Приведите ромуланских заложников на гауптвахту.
- Romulan amiral gemisine ışınlanın.
- Доктор, вы должны подняться на ромуланский корабль.
- Onlar hapisteler. Bana bir Romulan üniforması gerekiyor.
Мне нужна ромуланская форма.
Romulan kadınları Vulcan dişileri gibi değildir.
Ромуланские женщины не похожи на вулканских.
Ben Romulan toplumunun o yönünün farkında değildim.
Я не знал об этом аспекте ромуланского общества.
Küçük bir Romulan ekibine Enterprise'a çıkmaları için öncülük edeceksin.
Вы проведете маленький отряд ромуланцев на "Энтерпрайз".
Ve gemiyi amiral gemimin eşliğinde bir Romulan limanına çekeceksin.
И приведете корабль в ромуланский порт, рядом с моим флагманским кораблем.
Romulan geleneklerini çabuk kavradın.
Вы хорошо знаете ромуланские традиции.
Romulan İfade Verme Hakkı kayıt ediliyor.
Записываю ромуланское право на заявление.
Tarihsel Vulcan sadakatinin ötesinde, ayrıca bir ortak Romulan-Vulcan tarihi mevcut...
Кроме исторической традиции вулканской преданности, есть еще ромуланско-вулканская преданность долгу.
Ve Romulan kumandanı da.
И ромуланский коммандер.
Romulan gemisine bir kanal aç.
Лейтенант, свяжите нас с ромуланским судном. Есть, сэр.
Romulan gemisinden uzaklık?
Мистер Спок, расстояние до ромуланского судна?
Bu gizlenme düzeni çalışıyor ve bu alete sahip bir gemiyi Romulan sensörleri bile tespit edemez.
Прибор работает отлично. Коммандер сообщила мне, что даже ромуланские сенсоры не смогут выследить судно.
Saklanan bir Romulan gemisi olmasın?
- Там точно есть судно, капитан. Может быть, ромуланский корабль с их функцией маскировки?
Rotasında devam ederse Romulan uzayına girecek.
Если он не отклонится от курса, войдет в ромуланское пространство.
Romulan uzayına giriyoruz.
Входим в ромуланское пространство.
Dr. Sevrin, Romulan uzayını ihlal ettiniz, barışı riske atıyorsunuz.
Доктор Севрин, вы в ромуланском пространстве и подвергаете опасности мир во всей галактике.
Romulan'ı Tau Ceti yakınlarında yenerken ne manevrası kullandık?
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
- Romulan birası.
Ромуланское пиво.
- Romulan birasının etkisidir.
Замечательная вещь, это ромуланское пиво.
Romulan!
Ромуланец!
Romulan demeliydim, seni Klingon keçisi.
Я должен был стать ромуланцем! Клингонский осел.
Benim önerim, Romulan-Klingon sınırına bir filo göndermek.
Я предлагаю выслать флот к Ромулано-Клингонской границе.
Herhangi bir saldırgan tutum göstermeyiz. Ama Romulan yardımlarının sınırı geçmesini önleyebiliriz.
Мы не будем предпринимать никаких агрессивных действий, но займем позицию, которая позволит нам выявить любые ромуланские корабли снабжения, которые попытаются пересечь границу.
Bu da bir Romulan için takdire değer.
Это недостойно ромуланки.
Romulan gemisi değil.
Никак нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]