English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rosetti

Rosetti translate Russian

68 parallel translation
Evet Rosetti, haklısınız.
Да, Россетти, вы правы.
Dick Rosetti bültenleri dağıtıyor.
Дик Розетти раздает бюллетени.
"Guido Rosetti, iyi bir adam!"
"Гвидо Розетти хорош для Анны".
Ortağım Dave Rosetti ilgilenmişti.
Мой напарник, Дэйв Розетти, он вел расследование.
Dave Rosetti de öyle düşünmüştü.
- Дэйв Розетти тоже так считал, когда вел следствие.
Dave Rosetti bunun için çok uğraştı.
Дэйв Розетти пустил пулю себе в голову после этого дела.
Rosetti ve Burne Jones özellikle.
Особенно Россетти и Берн-Джонса.
Bay Rosetti, size bir öğüt vereyim.
Мистер Россетти. Я дам вам один совет.
- Rosetti'yle ilgili kitabımı...
- Моя книга о Розетти выйдет...
- Bay Rosetti'ye geldim.
- Для мистера Розетти.
Gyp Rosetti olabilir mi?
Это был Джип Розетти?
Bay Rosetti, Çingene değil.
Мистер Розетти - не цыган.
Yani artık dostun Rosetti ile birlikte çalışıyorsunuz.
Теперь, когда твой приятель Розетти удрал.
Rosetti arkasında bir şey bıraktı mı?
Он после себя ничего не оставил? Розетти?
Bir sorum daha var. Rosetti'nin tasma taktığı doğru mu? Merhaba?
Последний вопрос... правда что на Розетти был собачий ошейник? Есть кто-нибудь?
Bay Rosetti'yi ne zamandır tanıyorsunuz? Joe Masseria'yla kapıştı.
Как долго ты знаешь мистера Розетти?
Çocuğunuz var mı Bay Rosetti?
У вас есть дети, мистер Розетти?
Torunum. Elimdeki tek varlığım. Bay Harrow, Bay Rosetti ile tanıştınız mı?
Мой внук... он всё, что у меня осталось.
Yani artık dostun Rosetti ile birlikte çalışıyorsunuz.
Твой приятель Розетти слинял.
Sorun Bay Rosetti. Muhtemelen tahmin etmişsinizdir.
Это был мистер Розетти, как ты могла догадаться.
Joe Masseria, Gyp Rosetti'ye arka çıkıyor.
За Джипом Розетти стоит Джо Массерия.
Adım Bay Rosetti.
Меня зовут мистер Розетти.
Gyp Rosetti'yi koruyacak kimse olmayacak ve o şerefsiz İtalyanın taşaklarını kravat olarak takacağım.
И Джипа Розетти некому будет прикрывать. Я намотаю кишки этого итальяшки себе на шею вместо галстука.
Rosetti ile bir husumetim yok benim.
У меня нет тёрок с Розетти.
Joe Masseria, inşa ettiğim çabaladığım bu şeyi kendi evimdeyken Gyp Rosetti'ye destek vererek çalmak istiyor.
Джо Массерия крышует Джипа Розетти который разрушает всё, что я строил с самого основания.
Joe Masseria, Gyp Rosetti'ye arka çıkıyor.
Джо Массерия поддерживает Джипа Розетти.
Masseria gittikten sonra, Rosetti'yle ilgileneceğiz.
Когда Массерия умрет, мы сведем счеты с Розетти.
İtalyan serseri Rosetti'yi anlat biraz.
Итак, расскажи мне об этом сраном итальяшке Розетти.
Merak etmeyin, Bay Rosetti.
Нет повода для беспокойства, м-р Розетти.
- Lütfen, Bay Rosetti.
- Пожалуйста, мистер Розетти.
Rosetti, Masseria'nın adamlarıyla geldi sanırım.
Здесь Розетти с человеком Масеррии, я предполагаю.
Bay Rosetti bu adamın gitmesini istiyor.
Мистер Розетти хочет чтобы этот человек ушел.
Rosetti'yi görürsek işini bitiririz.
И посмотрим, сможем ли достать Розетти.
Rosetti'nin işini bitirdikten sonra.
После того как Розетти будет лежать в собственной могиле.
Mülkiyetinde belli bir yüzde karşılığında Joe Masseria'nın Gyp Rosetti'deki desteğini çekmesini sağlayabilirim.
За свою долю в ней, Я могу устроить так, что Джо Массерия перестанет прикрывать Джипа Розетти
Gyp Rosetti, Kulüp Artemis'teymiş.
Джип Розетти в клубе Артемис.
Bunu ben biliyorum ama Rosetti bilmiyor.
Я знаю это, Розетти - нет.
Rosetti nerede?
Где Розетти?
Rosetti, Masseria'nın adamlarıyla geldi sanırım.
Думаю, Розетти здесь с людьми Массерии
Bay Rosetti...
Мистер Розетти А а а а
Devam edeyim mi? Giuseppe Colombano Rosetti.
Мне продолжать? Джузеппе Коломбано Розетти
Bay Rosetti'ye söyleyeceğim.
Я расскажу Мистеру Розетти.
Bay Rosetti'ye söyleyecekmiş. Ne yapıyorsunuz?
Слыхали, она расскажет мистеру Розетти! Что ты делаешь?
Bay Rosetti bu adamın gitmesini istiyor.
Мистер Розетти хочет, чтобы этот человек ушел.
Gyp Rosetti, George Remus'la tanış.
Джип Розетти, познакомься с Джорджем Ремусом.
Bu işle ilgili bir karar Bay Rosetti.
Это бизнес решение, мистер Розетти.
Yorulmuş olmalısınız Bay Rosetti.
Вы должно быть устали, мистер Розетти.
Bu işle ilgili bir karar Bay Rosetti.
Это деловое решение, Мистер Розетти.
Buraya neden geldiniz Bay Rosetti?
Что привело вас сюда, Г-н Розетти?
Bu talihsiz kazanın şahidi olarak da New York'lu Gyp Rosetti'yi gösteriyorlar. Büyük ihtimalle bu hikayenin devamı da vardır.
Но поскольку главным свидетелем этого печального события был мистер Джип Розетти из Нью-Йорка, вполне вероятно, что все не так просто.
- Rosetti hakkında. - Bu Tabor Heights olayı falan -
Это касается Розетти, все это дело с Тэйбор Хайтс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]