English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Saraybosna

Saraybosna translate Russian

30 parallel translation
Avusturya arşidükü Saraybosna'da öldürülünce,
Когда австрийский Герцог был убит в Сараево,
Birkaç yıl önce de Saraybosna'lı bir meslektaşım bu üç bobini almak istediğini söyledi.
Несколько лет назад коллега из Сараево попросил дать ему эти ролики.
Saraybosna...
Сараево...
Saraybosna'ya gitmek zorundayım.
Я должен поехать в Сараево!
Her gece Tuna üzerinden önce Sava'ya oradan da nehrin bir koluyla Saraybosna'ya giden bir tekne var.
Туда каждьй вечер отправляется лодка. Она пльвет от Дуная к Саве и по притокам в Сараево.
Saraybosna'ya gitmek zorundayım..
Я должен поехать в Сараево.
Saraybosna'ya hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Сараево...
Bu bir rüya olmalı Saraybosna'da dans ediyorum.
Вот уж чего я не мог даже вообразить! Танцевать в Сараево...
Saraybosna'da suikast.
"Убийство в Сараево".
İmparator Sırplar'ın üzerine yürüyerek Saraybosna'da... yaptıklarının hesabını sormaya kararlıydı.
Империя начала энергичные военные действия против Сербии, чтобы наказaть сербов за то, что они сделали в Сараево.
Saraybosna'da işler çığırından çıkınca, dağlarda yaşayan kuzenimin yanına gittik.
Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы.
Anya Rugova. Doğu yakasında bir restoranı var. "Saraybosna."
- Аня Рогова, владелица ресторана в Ист-Сайде - "Сараево".
Saraybosna'da gün boyu çocuklarla oldu, hediyeler dağıttı, hatta özel Noel ağacını süslemelerine yardım etti.
В Сараево он провёл день с детьми,.. ... раздавая подарки и помогая украшать рождественскую ёлку.
Kosova, Saraybosna ve Bosna'daki tüm etnik temizliklerden sorumlu.
Он организовал все этнические чистки в Косово, Сараево и в Боснии.
Aynı Saraybosna'daki gibi.
Прямо, как в Сараево.
Bana Saraybosna'da ne olduğunu anlat.
Расскажите мне, что произошло в Сараево?
Saraybosna, 1914.
Сараево, 1914.
1982'de Saraybosna'da doğmuş.
Родилась в Сараево в 1982 году.
Saraybosna. 1994.
Сараево, 94-й.
- Saraybosna'da mı yaşıyorsun?
Где ты сейчас? Всё ещё в Сараево?
Saraybosna nasıl?
Как там в Сараево?
Sen Saraybosna'dan yeni gelen misin?
Ты новенькая из Сараево?
SARAYBOSNA, BOSNA HERSEK
Сараево, Босния-Герцоговина
Onu alanına geri koymak sonra Saraybosna'95 fiyaskosu...
Ты отправила его в поле после разгрома Сараево в 95-м...
Saraybosna'ya. JFK hava alanından 12 saat içinde kalkacak bir uçak var. -...
Сараево - рейс вылетает из аэропорта Джона Кенеди через 12 часов с остановкой в Мюнхене.
Pekala, kara kutudan çıkan verilere göre uçak düştüğünde kendini Saraybosna üzerinde zannediyormuş.
Итак, согласно данным черного ящика, бортовой компьютер самолета показывал, что они были над Сараево, когда случилась авария.
Morali bozulan Gavrilo, Saraybosna'daki Franz Joseph sokağında Schiller'in restoranında öğle yemeği yemek için duruyor.
Пав духом, Гаврило зашел перекусить в гастроном Шиллера, на улице Франца Йозефа в Сараево.
Saraybosna mı burası?
Это Сараево?
Büyük patronun uçağı Saraybosna'dan yeni geldi.
[Говорят по-русски] Биг босс прибыл из Сараево.
Şu Saraybosna nişancılarıyla ilgili olan...
"Снайперы Сараево".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]