English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sağ ol evlat

Sağ ol evlat translate Russian

51 parallel translation
Sağ ol evlat.
Спасибо, сынок.
Sağ ol evlat.
Спасибо.
Arkadaşın seninle gurur duyuyor olmalı. Sağ ol evlat.
Мой позывной - Сладкоголосый Дьявол, и я хочу сказать, что все ребята на трассе гордятся тобой.
Sağ ol evlat.
Спасибо малыш.
Sağ ol evlat.
Спасибо, дружище.
- Sağ ol evlat.
- Спасибо, сын.
- Sağ ol evlat.
- Спасибо.
Sağ ol evlat!
Спасибо тебе, мой мальчик!
- Sağ ol evlat. İster misin?
Хочешь?
- Sağ ol evlat.
- Поздравляю еще раз, дядя Хэнк.
Sağ ol evlat.
Спасибо, сынок
Sağ ol evlat.
Спасибо, приятель.
Sağ ol evlat ama...
Я ценю это, приятель, но...
- Sağ ol evlat.
Спасибо, сынок.
Uğradığın için sağ ol evlat.
Спасибо, что зашел.
Yok, sağ ol evlat.
Спасибо, малышка.
Endişen için sağ ol evlat ama Sam amca bana bunun için para veriyor.
Спасибо, за твое беспокойство, малыш, но, это то, за что Дядюшка Сэм платит мне.
Yardım için sağ ol evlat.
— пасибо за помощь, пацан.
Sağ ol. Bu mükemmel, evlat.
Благодарю.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, парень
Sağ ol, evlat.
Спасибо сынок.
Geldiğin için sağ ol, evlat.
Спасибо, что пришёл.
Sağ ol, evlat.
Спасибо тебе, сын.
Her zaman istediğim evlat olduğunu nihayet kanıtladın. Seçtiğim yolun yanlışlığını net bir şekilde gösterdiğin için sağ ol.
Я должен сказать, ты наконец доказал, что ты тот сын, которого я всегда хотел, и я благодарю тебя за указание моей ошибки.
Sağ ol, evlat. Şimdi baban da büyük ödülü alacak.
Спасибо, папуля получит за это награду!
- Aferin evlat. - Sağ ol.
- Молодец, пацан.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, сын.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, детка.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, сынок.
Sağ ol evlat.
Спасибо, сын.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, малыш, я ценю это.
Sağ ol, evlat.
Thanks, kid.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, малышка.
Bol şans, dostum. Sağ ol, evlat.
- Удачи, старик.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, малыш.
- Sağ ol, dostum. - Ah, evlat.
Ничего себе!
Sağ ol, evlat.
Спасибо, пацан!
- Sağ ol evlat.
Спасибо, дружок.
Sağ ol evlat.
Спасибо, парень.
- Sağ ol, evlat.
Спасибо, пацан.
Sağ ol, evlat.
Спасибо, малая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]