English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sola

Sola translate Russian

2,993 parallel translation
Şu tarafa iki blok gidin, sola dönün sonra...
Это два квартала, что путь, повернуть налево, в двух кварталах...
Ekip A : yukarı, B : sola, C : sağa, D : aşağı.
- 4 вихря. Звено А сверху, В - слева, С - справа. Дэнис.
Sen sola, sen sağa...
Идешь влево, идешь вправо.
Sola dön! Sola dön! Sola dön!
Поворот налево, налево, налево!
Sola dön! " Şimdi ne yapacaktım?
Поворот налево! Что мне делать?
Sola döneceğim! "
Поворот налево!
Sola dön! Sola dön!
Поворот налево!
Sola dön!
Поворот налево!
Biraz daha sola.
Немного левее.
Millet, Shaw'ı az önce sola dönerken gördüm.
Я иду за Шоу. Он свернул налево.
Aynı zamanda, öyle zekice yapmışlar ki, sola dönünce de en sonda karşına lavabo çıkıyor. Yan vagonun sonunda da bir tane var.
В то же время, тут так устроено, что если повернешь налево, тоже увидишь туалет, и в конце следующего вагона есть еще один.
Barbarların bile sağa sola sataşırken çekincesiz oldukları söylenir, ama bir yuvayı dağıtmak dışında.
Даже гунны, со всеми своими зверствами не разделяли семьи...
Hunt sola doğru çekti!
Хант прижимается к левому краю,
Hunt'ın M23'ü fren yapıldığında sağa sola seğiriyor. Ve kontrolü az kalsın kaybediyordu.
"М23" Ханта дёргается при торможении, и он едва не теряет управление.
Sola, sola, sola dön.
Давай, налево, налево.
Sola dönün.
Повернитесь на лево.
İleri ve geri, yukarıya ve aşağıya sola ve sağa yüzyıldan fazla gezmekteyim.
Взад-вперёд, вверх-вниз... слева-направо, больше сотни лет я колесил.
Biraz sola.
Немного влево.
Hayır, Rogers, saksıyı sola koy.
Нет, Роджерс, поставь урну слева!
- Sola!
- Слева!
Oh, sola mı?
А, слева?
Sola mı?
Ушла?
- Sağa sola sordum. Bu kasabada pek kadın deveci yok.
Здесь не так много верблюжатниц.
Yukarı, aşağı, aşağıdan git, sola dön.
рш лнфеьэ ундхрэ он тюйрхвеяйх кчани окняйнярх.
İlk sokaktan aşağı sola dönün.
Развернитесь, потом...
600 metre sonra sola dönüş yapın.
Через 600 метров сверните налево.
Sola dönün.
Поверните налево.
Ayrıca İbranice Yahudilerin sağdan sola doğru okunan kutsal dilidir.
Кроме того, иврит — священный язык евреев, который читается справа налево.
İbranice, hepimizin malumu olmak üzere, sağdan sola doğru yazılır.
Как мы уже знаем, запись в древнееврейском ведется справа налево.
Biraz sola dön, Ana.
Немного левее, Анна.
Sola kırdım. Zor kurtardım.
Пришлось выворачивать налево, еле увернулись.
Bir numaralı yoldan sola dönün. Onu dinleme.
Поверните налево на дорогу один...
Ben sola döneceğim.
Я срежу слева.
Paneli sola yüklemiyoruz.
We're not loading the panel to the left.
İki kişi sola. İki kişi sağa.
Двое налево, двое направо.
Sola dön.
Голову налево.
Saga sola nasil gidecegim?
Как я должен ездить по округе?
Beyni saga sola yapisinca susar tabii.
Ага, потому что его мозги станут как взбитые яйца.
Bu erkeklerin malafatlarıyla ne dertleri var? Otobüste sağa sola sallıyorlar. İşe girme ihtimali olanlara şantaj için kullanıyorlar.
Что у вас за проблемы с вашими этими "дружками" - размахивате ими в автобусах, вымогаете минеты при приёме на работу...
Sola.
Налево.
Uzağa, içine, sola, sağa ve sola.
Выгнулась, распрямилась, влево, вправо, влево.
Bir kaç mil sonra, sola döneceğiz.
Еще пару километров и потом налево.
Biraz sola, lütfen.
Немного левее.
Sola dön.
В лево.
Tamam. Sola park edin, sonra Doğu Lobisi'ne gidin.
Паркуйтесь и проходите в восточное крыло.
Sola, sola, sola!
Налево, налево!
Sola!
Левее!
- Toretto gir oradan sola!
- Торетто, сверни влево!
Sola!
И налево.
10 numara, sola dön.
Камера 10, переместтите влево.
Şuradan sola aşağı doğru gidin, önüne çıkarsınız.
Налево и вниз. Не заблудитесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]