English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tony

Tony translate Russian

5,588 parallel translation
Tony, benim.
'Тони, это я.
- Para mı istiyorsun? - Tony...
~ Вы хотите денег?
Tony ve benim konuşacaklarımız var.
Тони и я что-то обсуждать.
- Tony, döndün.
Тони, вы вернулись!
Tony.
Тони!
Tony.
Тони.
Tony sanırım bir hata yaptım.
Тони, кажется, я ошиблась.
Beni ilgilendirmeyeceğini söyleyebilirsin ama Tony'le aranız iyi mi?
Позволь, влезу не в своё дело... У вас с Тони порядок?
Ben ve Tony'e baktığında ne görüyorsun?
Что ты видишь, глядя на нас с Тони?
- Tony yapmasa bile, bunun için kendini takdir etmelisin.
Отдай себе должное, даже если Тони не хочет.
- Ama sen yeniden toparlanmaya çalışıyorsun. Ve Tony'nin buna engel olmasına izin veremezsin.
Но ты пытаешься вернуться в строй, не позволяй Тони этому помешать.
Tanrı aşkına, Tony o kadın oğlunu kaybettiğini sanıyordu.
Боже, Тони, женщина думала, что потеряла своего сына.
Gülümseyebiliriz Tony. Bu bizi kötü insanlar yapmaz.
Нам же можно улыбаться, Тони.
Julien Baptiste'in dediğine göre, kitabında Tony Hughes'un, Ian Garrett'ı öldürdüğüne dair bir iddiada bulunacakmışsın.
Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета.
Tony Hughes'un, Ian Garrett'ı öldürdüğünü neden söyledin?
Почему бы вам не сказать, что Тони Хьюз убил Гаррета?
Tony Hughes'un sesli mesajı. Üzgünüm, cevap veremiyorum.
Голосовая почта Тони Хьюза.
Tony demin sana boşanmak istediğimi söyledim ve sen bir şey yokmuş gibi bana baktın.
Тони, я сказала, что хочу развестись, а тебе как будто побоку.
- Karakolda seni ve Tony'i gördüm.
Видел вас с Тони у комиссариата...
Çünkü Tony'le olmak bana onu hatırlatıyor.
Когда я с Тони, я вспоминаю о нём.
Sen de karımla yattın. - Tony kes şunu.
Тони, перестань.
- Yapma, yapma, Tony lütfen.
- Тони, прошу!
- Kendine dikkat et Tony.
Береги себя, Тони.
Ev bir mekan değildir sadece, Tony.
Дом — это не только место, Тони.
Sen iyi misin, Tony?
Тони, как у тебя дела?
- Merhaba Tony. - Kusura bakma.
Здравствуй, Тони.
Bir ipucu, bize yardımı olabilecek bir şey? - Yapma, Tony.
- Зацепку, которая была бы полезна?
- Bak, Tony. Oğlun öldü.
Тони, твой сын умер.
Şüphelerinle yaşamayı sürdüremezsen, seni içten içe yerler Tony.
Если не смиришься с сомнениями, они тебя уничтожат.
- Tony.
- Тони.
- Hayır, Tony, bu o.
Нет, Тони, это она.
Tony özür dilemek için aradı.
Он позвонил, чтобы извиниться.
Pekâlâ, Tony, dediğin gibi, bu "yatak odasındaki seksi hareketler" listesi kafadan uydurulmuş.
Согласен, Тони, я думаю, эти "секс-трюки в спальне" надуманы, как ты и говорил.
- Tony, sanırım takip ediliyoruz.
Тони, я думаю, что за нами следят.
Tony, ne yapacaksın?
Тони, что ты собираешься делать?
Dedektif olan sensin, Tony.
Вы детектив, Тони.
"Tony" nin tersten okunuşunun ne olduğunu biliyor musun?
Вы знаете, что значит "Тони", записанное задом наперед?
Pekala. Tony hat biraz gerginleşene kadar vincin halatını yavaşça geri çek. Tamam.
Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут.
Tutuklama yapılmamış ama olayın baş şüphelisi Tony Malua adında biriymiş.
Никого не арестовали, но главным подозреваемым в деле был некий Тони Малуа. — Что о нем известно?
Tony için buradayım.
Я здесь из-за Тони.
- Departmandaki adamların Tony'ye verdikleri takma isimdi.
Такое прозвище ребята в команде дали Тони.
Tony'nin eski flörtünün sana sertçe çarptığını duydum.
Я слышала, что Тони... получил взрыв из прошлого и тебя отчасти поразил.
- Bu, Tony ve Özel Ajan Keates.
О, это Тони и специальный агент Kитс.
Tony, ondan daha önce hiç bahsetmedi.
Ну, Тони никогда не упоминал ее раньше.
Belli ki Tony bir boşluğu doldurmaya çalışıyor.
Ну, Тони явно пытается заполнить некоторую пустоту.
Seni tanıyorum, Tony.
Я знаю тебя, Тони.
Senin ve Tony'nin.
Вы и Тони.
Tony?
Я просто... ~ СТУЧАТЬ В ДВЕРЬ ВАННОЙ ~ Тони?
- Tony.
Тони?
Tony kalıyor.
Там Тони.
Tony.
Тони. Он здесь.
Tony...
Тони...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]