English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Ya benziyor

Ya benziyor translate Russian

330 parallel translation
Bir düşününce görünüşü de aynı gumiho'ya benziyor.
о котором говорят люди!
Biraz Klara'ya benziyor.
... она немного похожа на на Клару.
Eski ayakkabıya benziyor. " demiştir.
Невзрачная, как пара старых туфель. "
- Üçkâğıtçıya benziyor ama değil mi? - Olabilir, öyle diyorsan.
- Похоже на мошенничество, разве нет?
Kız Marilyn Monroe'ya benziyor.
- Разве это не может подождать? - Слушай, паренек. Я не могу ее упустить.
"Marilyn Monroe'ya benziyor" muş!
Похожа на Мерлин Монро!
- Biraz üçkâğıtçıya benziyor, bana sorarsan.
- Он довольно неприятный, если хочешь знать.
Gemideki bütün kızlar, hepsi Tina'ya benziyor.
Остальные девушки на корабле, они...
Bir grup çılgın cazcıya benziyor.
Звучит, как кошачий джаз!
Hoş bir delikanlıya benziyor.
Он, кажется, неплохой паренек.
Gözlerin, gözlerin Siddhartha'ya benziyor.
Твои глаза... это его глаза, Сиддхартха.
İrlandalıya benziyor.
Выглядит как шишка какая-то.
Tıpkı Bunsha'ya benziyor...
На нашегo Буншу пoхoж!
Şey, bence... uyarıya benziyor.
Это... Похоже на предупреждение.
- Kargo taşıyıcıya benziyor.
Это похоже на грузовые контейнеры.
- Bak, Fred Amca'ya benziyor.
Мам, посмотри. Похоже на дядю Фреда. Похоже.
Boston Kremalı Turta'ya benziyor.
Кажется... Кажется, торт Бостон.
Evet, ama herife bir bak, ayıya benziyor.
Ну да, но ты посмотри на него. Он же клоун.
Bu küçük şeytan Pazu'ya benziyor. ~ ve küçük bir de kız şeytan galiba.
Эти чертенята выглядят как Пазу и маленькая девочка.
Sana tek bir şey söyleyeceğim. Eski küçük Tokya'ya benziyor. Sterns bu akşamüstü her şeye cevap verecek.
— кажу лишь одно : после того, что € услышала в ћалом " окио, сегодн € — тернсу придетс € ответить на множество вопросов.
- Sence Laura'ya benziyor muyum?
- Думаешь, я похожа на Лору?
Oh, yeah? Daha çok süt içtim kıçım yandıya benziyor.
Звучит хреновато.
Tıpkı Fusa'ya benziyor.
Вылитая Фуса.
Tecavüzcü aynı Batho'ya benziyor ve bir bıçak taşıyor.
Он похож на Поля Баззо, угрожает ей ножом. Вы записали адрес - улица герцога Севильского, три, квартира шесть?
Soytarıya benziyor.
Он выглядит нелепо.
Phil Donahue'ya benziyor.
Похож на Фила Донахью...
Niku-jaga'ya benziyor.
Это похоже на Нику-ягу.
Pekala, bu Toyota ya benziyor, benim gücüm buna yetiyor.
Наверное как "Тойота", это все, что я могла себе позволить
Aynıya benziyor.
По виду точно такой.
Gözlerimi kısıp bakınca Alan Alda'ya benziyor.
Если бы я была косоглазой, я бы могла представить его Аланом Алдой. О, здорово.
Bir savaşçıya benziyor ama yüreği yok. Evet.
Да.
Çok tuhaf çünkü Cordelia'ya benziyor.
Это смешно, потому что она выглядит как Корделия.
İçinde üç tane dairesel parçası bulunan küçük bir üstyapıya benziyor.
Похоже на небольшую сложную конструкцию с тремя круглыми частями внутри.
Seri numarasına benziyor. Ya da atom numarası.
Похоже на серийный номер.
Katolik Kilisesi'nin ihtişamı her şeyi kapsayan bir şiire ya da bir örtüye benziyor.
Великолепие Католической церкви походит на поэзию которая охватывает все эти таинства.
Bu kadın, bizim hanımefendi Viridiana'ya çok benziyor.
Эта сеньора похожа на нашу сеньориту,
Tanrı'ya benziyor.
Вы говорите о нем, как о божестве.
Galaksinin bu bölümüne kadar izini sürdüğümüz toplu delilik Deneva'ya ulaşmışa benziyor.
Похоже, массовое безумие, найденное в этом секторе галактики достигло Деневы.
Burası 1920 ya da 1925'lerdeki bildiğimiz Yeryüzü'ne benziyor.
Похоже на старушку Землю, примерно 1920-ый или 2-ый год.
Afrodit ve Athena'ya nasıl da benziyor.
Как ты похожа на Афродиту и Афину.
Çoktan olgunlaşmışa benziyor ya.
Похоже, у нас мысли сходятся.
Bizim Bunsha'ya ne kadar çok benziyor!
Дo чегo ж на нашегo Буншу пoхoж!
Kuasarlar hızla dönen pulsarların dev versiyonları sanki ya da milyonlarca yıldızın çarpışması ve galaktik bir çekirdekte toplanması gibi veya süpernovaların zincirleme reaksiyon ile odaklaşmasına benziyor.
Квазары могут быть гигантскими пульсарами, вращающимися с бешеной скоростью, или многочисленными столкновениями миллионов звезд, тесно расположенных в ядре галактики, или цепной реакцией взрывов сверхновых в таком ядре.
Evet, Tessy Hala'ya benziyor.
Да.
Hayvan ısırığı ya da elektrik yarasına da benziyor.
Укус животного.
Yıldıza benziyor. Ya da meteora.
Ну что, разгадал татуировку?
Söyledim ya, Mike diye birine benziyor.
Я говорил, похож на Майка.
Gerçekten de Anastasya'ya çok benziyor.
Надо же, как похожа на Анастасию.
"Tanrı'ya şükür annesine benziyor," dedi.
"Cлaвa Бoгу, oнa пoxoжa нa мaть".
bu aynı Lou'ya benziyor, kapıcıya.
Похоже на Лу, уборщика.
Eric bunu yapacak kadar sapık. Peki ya Chris? O iyi bir insana benziyor.
Эрик, достаточно больной, чтобы сделать подобное, но Крис похож на нормального человека.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]