Çok naziksiniz efendim translate Russian
16 parallel translation
Çok naziksiniz efendim.
Очень любезно с вашей стороны, сэр.
Çok naziksiniz efendim Oda ister miydiniz?
Сэр, вы очень добры, вам нужна комната?
- Gerçekten çok naziksiniz efendim.
Вы очень любезны.
Çok naziksiniz efendim.
Вы слишком добры, сэр.
Çok naziksiniz efendim.
Приятно слышать, сэр.
Çok naziksiniz efendim.
- Вы джентльмен, сэр.
- Çok naziksiniz efendim ama uygun kaçacağını sanmam.
- Вы очень добры, сэр, но вряд ли это уместно.
Çok naziksiniz efendim. Ama geçiş süreci için iyi hazırlandık.
Вы очень добры, мэм, но мы хорошо подготовлены к переходу должности.
- Çok naziksiniz, efendim. - Burada yalnız mısınız?
А, Вы очень любезны.
- Çok naziksiniz, efendim. - Saçma.
- Я знаю - с вашей стороны очень любезно помочь, сэр.
Efendim, çok naziksiniz.
Сэр, это так любезно с вашей стороны.
Çok naziksiniz, efendim.
Вы очень любезны, сэр.
Çok naziksiniz, efendim.
Вы очень добры, сэр.
Çok naziksiniz, efendim.
Вы слишком добры, Ваша Светлость.
Çok naziksiniz, efendim.
Очень любезно с вашей стороны, сэр.
Çok naziksiniz, efendim.
- Вы очень добры, Ваше Величество.