English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Önüne baksana

Önüne baksana translate Russian

114 parallel translation
Önüne baksana. Dik- - Dikkatli - - Önüne bak!
Осторожно, осторожно!
Önüne baksana.
Смотри, куда прешь.
Önüne baksana!
Поосторожней.
Önüne baksana canım.
Куда тебя несет-то? ! Смотреть надо!
Hey! Önüne baksana!
Эй, смотри, куда прешь.
- Önüne baksana be adam!
- Не видишь, куда едешь?
Önüne baksana.
Нельзя ли быть поосторожнее?
Önüne baksana, salak herif!
Смотри куда прешь, дубина!
- Önüne baksana Andy!
- Эй, осторожнее, Энди!
Önüne baksana!
Смотрите под ноги!
Önüne baksana!
Смотри куда едешь, мужик!
Önüne baksana hödük.
Смотри, куда прешь, деревня.
Önüne baksana!
Эй! Разуй глаза!
Önüne baksana, aptal kız!
Осторожней, дура!
- Hey kahrolası önüne baksana.
- Эй, придурок, смотри, куда идешь.
Önüne baksana.
Эй! Смотри куда едешь!
Hey! Önüne baksana!
Смотри под ноги.
Önüne baksana, Johnny.
Смотри, куда идёшь, Джонни.
- Önüne baksana!
- Смотри, куда идешь!
Önüne baksana!
Смотри, куда прешь!
- Önüne baksana!
- Смотри, куда прёшь!
Önüne baksana be!
Эй, смотри, куда прешь!
Önüne baksana be!
Эй, сам смотри, куда идешь!
- Önüne baksana!
Эй, смотри, куда прёшь!
- Önüne baksana! - Ayağım!
Ой, моя нога!
- Önüne baksana görgüsüz!
- Осторожней, придурок!
Önüne baksana, salak!
- Кто так водит, недоносок!
Önüne baksana, geri zekâlı!
- Смотри, куда идешь, болван. Простите.
- Önüne baksana!
Прочь!
Önüne baksana!
Смотри, куда идешь!
- Önüne baksana.
- Смотри, куда идешь.
Önüne baksana, Longbottom.
Смотри, куда идешь, Долгопупс.
- Önüne baksana.
- Привет!
- Önüne baksana!
- Осторожней!
Önüne baksana!
Смотри, куда нахрен прёшь!
Önüne baksana, eceline mi susadın?
Вы, что так несетесь? Убиться хотите?
Önüne baksana, inek!
Смотри на дорогу, козёл!
- Kör müsün, gözünün önüne baksana!
- Смотри куда прёшь, сука!
"Önüne baksana lan" dedi bana.. ben de biramı teklif ettim..
"Глаза разуй", говорит он, так что я предложил ему свое пиво.
- Önüne baksana!
- Как неучтиво.
Önüne baksana. Burası New York tamam mı?
Смотри куда идёшь, ты в Нью-Йорке, ясно?
Önüne baksana!
Ну, давай.
Pardon. Önüne baksana!
Извините.
Önüne baksana dostum!
Coming through, buddy.
Önüne baksana!
Осторожней, приятель!
Önüne baksana!
Смотри куда идёшь.
Önüne bak, önüne bak, önüne baksana.
Смотри куда едешь.
Önüne baksana.
Извините, мистер Бич.
Önüne baksana!
Ты - смотри куда идешь!
Önüne baksana lan!
- Смотри, куда едешь!
Önüne baksana kadın!
Съеби с дороги, сука!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]