English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ü ] / Üçe kadar sayacağım

Üçe kadar sayacağım translate Russian

36 parallel translation
Annem'le Babam indiklerinde, üçe kadar sayacağım, ve "Mutlu Şükran Günleri," diyeceğiz, tamam mı?
Когда мама с папой спустятся, на счет "три" мы скажем : "С Днем Благодарения", хорошо? Раз, два, три.
Rezil, yalancı ve aşağılık vücudunla kapımdan defolup gitmen için üçe kadar sayacağım!
Считаю до трех... пока ты не убрала отсюда свой противный лживый... напудренный зад из моего номера!
Rezil, yalancı ve aşağılık vücudunla kapımdan defolup gitmen için üçe kadar sayacağım!
Считаю до трех... Убирай свой мерзкий, лживый... напудренный каркас из моего номера!
Birazdan üçe kadar sayacağım ve sen uyanacaksın.
Сейчас я сосчитаю до трех, и на счет три ты проснешься.
Yavaş yavaş üçe kadar sayacağım ve üçe geldiğimde uyanacaksın.
Я медленно считаю до трех, на счет три ты придешь в себя.
Bilmiyorum ama üçe kadar sayacağım ve kimin yanımda olup kimin olmadığını anlayacağım.
Ho нa cчeт тpи я выяcню, ктo в мoeй кoмaндe, a ктo - нeт. He знaю. Итaк, paз, двa...
Burada üçe kadar sayacağım.
Я буду считать до трёх.
Tamam, üçe kadar sayacağım.
Ладно, на счет "три".
Yolumdan çekilmezseniz, üçe kadar sayacağım.
- С дороги, или я считаю до трех.
Biliyor musun, üçe kadar sayacağım, ve bitirmeden önce nerde olduğunu söyleseniz iyi olur.
Знаете что, я сосчитаю до трех и прежде чем я закончу, вам лучше сказать, где она.
Bu kapıyı açmanız için üçe kadar sayacağım.
Я считаю до трёх, а вы открываете эту дверь.
Şimdi üçe kadar sayacağım.
Кажется, мне придется до трех считать.
Susan Gardner, üçe kadar sayacağım, derhal eve gir yoksa cezalısın anladın mı beni!
Сьюзен Гарднер, немедленно вернись домой! Считаю до трех... или пеняй на себя
Pekala, üçe kadar sayacağım ve hepimiz silahlarımızı indireceğiz.
Хорошо, а теперь на счет три, мы все медленно опускаем оружия.
- Bak, üçe kadar sayacağım.
- Слушай, я досчитаю до трёх.
Hayır, üçe kadar sayacağım.
Нет, я досчитаю до трёх.
- Charlotte, üçe kadar sayacağım.
- Шарлотта, я считаю до трех.
Ciddiyim, üçe kadar sayacağım.
Я сейчас досчитаю до трёх!
Pekala, üçe kadar sayacağım.
Ладно, я буду считать до трех.
Sırtımı döneceğim ve üçe kadar sayacağım.
В отворачиваюсь и считаю до трех...
Pekâlâ, üçe kadar sayacağım.
Хорошо. Я считаю до трех.
Şimdi, üçe kadar sayacağım sen de diz çökecek ve özür dileyeceksin.
Сейчас, я посчитаю до трех а ты станешь на колени и извинишься
Adamlarım kadını vurmadan üçe kadar sayacağım.
Я сосчитаю до трёх, прежде чем мой человек застрелит женщину.
Bak, üçe kadar sayacağım ve ittiriceksin, tamam mı?
Послушай, мне нужно чтобы ты начала тужиться на счёт три, ладно?
- Bak, üçe kadar sayacağım,
- Смотри, давай просто... На счет три,
- Hayır, olmaz... - Birden üçe kadar sayacağım ve sen de bize kimin daha hızlı çektiğini söyleyeceksin.
Я сосчитаю до трёх и ты скажешь, кто быстрее достал своё оружие.
Şimdi üçe kadar sayacağım..
Я хочу что бы ты надавил на грудь жертвы.
Sakinleş üçe kadar sayacağım.
Успокойся. На счет три.
Pekâlâ, üçe kadar sayacağım ve üç dediğimde aniden hareketlenmen gerek.
Хорошо, я посчитаю до трёх, и на счёт три, ты должна будешь сделать резкое движение.
Şimdi üçe kadar sayacağım -
Слушайте меня...
ve üçe kadar sayacağım -
Я буду считать до трех.
Şimdi uyanman için üçe kadar sayacağım.
На счёт три ты проснешься.
Tamam, üçe kadar sayacağım.
Ты серьёзно? - На счёт "три".
Pekâlâ, üçe kadar sayacağım.
Так. Считаю до трех.
- Bu sefer ben üçe kadar sayacağım.
- Сейчас сделаю на счет 3.
- Haydi, üçe kadar sayacağım.
Прыгай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]