English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ilki

Ilki translate Russian

416 parallel translation
Gelecek yılki mahsulümüz tehlikede, bunu biliyorsunuz.
Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом.
Geçen yılki açığı kapatmak için daha çok kişi çağırdıklarını duymuştum ben de.
Потому что в прошлом году сказали выбрать больше людей
- Peki ya elde ettiğiniz sonuçlar? - Bu yılki yakalama oranımız % 48.
Подождите, сейчас кое-что подсчитаю, и вы все поймете.
ateşe veriyor. şu kar geçen yılki kar, yada geçen 1000 yılki kardır, bütün ümitlerden önce,
После нападения толпы на штаб-квартиры Французской комммунистической партии и их поджога.
Bundan emin değilim, ama geçen yılki Jesureau kızını hatırlayın!
Я не очень уверен, но вспомните о дочери Жесюро в прошлом году.
Fandor aslında Fantomas! Fantomas, geçen yılki gibi yine başka birinin kılığına girdi ve maske taktı!
Фандор - это Фантомас, а Фантомас носит маску Фандора.
Beni geçen yılki gibi atlatamayacak.
Это не самолет, это черт знает что.
Aferin. Bu seferin amacı geçen yılki seferden iz bulabilecek miyiz diye bakmak.
Цель этой экспедиции - попытаться обнаружить хотя бы какие-то следы прошлогодней экспедиции.
- Geçen yılki sefer mi?
Прошлогодней экспедиции?
Sevgili arkadaşlar! Şimdi, size bu yılki küçük gösterimizi takdim edeceğim.
Дорогие друзья... с радостью представляю вам... наше скромное ежегодное представление.
Bu yılki hasatla baş edebildin mi?
— покосом управились или как?
Bu yılki feci kuraklık büyük bir kıtlığa neden oldu.
Ужасная засуха в этом году принесла много горя.
Zany Janie, bu yılki Watkins Glen'deki yarışların galibi, 1998'de 2. olmuştu ve geçen yıl yarışın 2. etabında şanzıman sorununa kadar yarışı lider götürmüştü.
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
Bu da puan almayı oldukça zorlaştıracaktır. Bu yılki değişmelere rağmen.
Это делает увеличение счёта затруднительным, даже с изменением маршрута в этом году
Merhabalar bayanlar. Bu yılki yarış en heyecanlısı değil de nedir?
Здравствуйте дамы, вы согласны, что это самая захватывающая гонка года?
... bizim yine aynı tabana sesleneceğimizi unutmayalım. En azından o işin çeyreğini yakalamamız gerekir. Ve bu da, geçen yılki gelirimizin beşte biri demektir.
И то, что мы нацелились на ту же область, я думаю, что мы должны получить четверть этой величины, а это одна пятая общего дохода за весь прошлый год.
-.. aynen geçen yılki gibi. - Hayır...
Забабахаем круизик, как в прошлом году....
Bu bölümün geçen yılki grafiği çok düşük.
В прошлом году дела в этом отделе шли плохо.
Bu yılki yılbaşı ikramiyesini unutabilirsin.
Можете забыть о новогодней премии.
Hatırlıyorsan, bu yılki hasılatın yarısı yaşlılara ve.. ... zihinsel engellilere gidecek.
Напомню, в этом году больше половины всей выручки пойдёт в помощь престарелым и умственно отсталым.
Geçen yılki Cadılar bayramı programında.. ... sizi çocuklarınıza izletmemeniz için uyarmıştım ; ama siz yine de izlettiniz.
В прошлом году перед серией на Хеллоуин я просила не позволять детям ее смотреть, но вы позволили.
Bu yılki bölüm daha da kötü.
В этом году серия еще хуже.
Aah...! Bu yılki ganimetiniz nasıl?
- Хорошая добыча в этом году?
Her yılki gibi arkadaşlarımla doğum günümü kutlayacağım.
Я хочу там отпраздновать там свой день рождения с моими подружками, как и раньше.
Geçen yılki gibi... ve ondan önceki yıl, ve ondan da önceki yıl gibi.
Совсем как в прошлом году... и в позапрошлом, и еще раньше.
Sahtekarın vurulmasına rağmen görünen o ki, bu yılki Noel iptal edildi
Хотя самозванца успешно сбили... похоже, что Рождество в этом году отменяется.
Gerçek şu ki Cambridge'deki son üç yılki başarısıyla gurur duyuyorum. Hak ediyor.
Честно говоря, я так горжусь ее успехами в Кембридже, за последние 3 года.
Bu yılki enerji fuarında göstermemiz gereken türden bir takım çalışması. - Emin misiniz?
Именно такие отношения на работе мы хотели продемонстрировать на съезде энергетиков в этом году.
Bu yılki adayların benden daha fazla şansları var.
- Ну, в этом году есть более вероятные кандидаты.
Uzun atışları ve son derece garip davranışlarıyla bu yılki turnuvanın tek konusu, o.
Сегодня он стал притчей во языцах благодаря своим удивительным ударам... И необыкновенному странному поведению.
Bu yılki San Francisco profesyonel Pepsi Golf Turnuvası'na hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в солнечный Сан-Франциско. Сегодня мы ведем репортаж с турнира, проходящего под эгидой.
Bu yılki törendeki tüm gelişmeleri.. ... sizlere duyurabilmek için Kanal 29'dayız.
Мы находимся на специальном пункте 12-го канала, чтобы держать вас в курсе происходящего.
Lasse Viren bu yılki oyunlarda ikinci altın madalyasını almaya yaklaşıyor.
Но Гаммуди его настигает, также как и Префонтейн!
Hollanda'daki geçen yılki Van Gogh hırsızlığı.
Это прошлогодний похититель Ван Гога, Нидерланды. В прошлом году. Те же глаза.
Görünüşe göre bu yılki yarışmayı göremeyeceğiz.
кто победит.
Geçen yılki savaşta çok gemi kaybettik.
В прошлом году мы потеряли много истребителей.
Baba, bu yılki Noel dekorasyonu konusunda anlaşma yaptık
Пап, мы ведь договаривались по поводу украшений в этот раз.
Geçen yılki bir harikaydı.
Ну, вы помните прошлогоднюю песню, "Рай на Земле"?
Geçen yılki gibi kahvaltılı mı?
Совсем, как в прошлом году?
— Bu, bu yılki üçüncü hayvan. — Ah, canım.
Это уже третья лягушка, которую я поймала в этом году.
Mongdol'un geçen yılki halini düşündükçe, hâlâ iştahım kaçar.
Как вспомню Мон-Дола в прошлом году, аппетит пропадает.
- Geçen yılki gibi.
- Та же, как в прошлом году.
Geçen yılki gibi bir hata yapmak istemezsin. Hata mı?
Хочешь избежать повторения прошлогодней ошибки.
İnsanlar konuşur. Ama özellikle dikkatli olmalısınız. Bu yılki Cadılar Bayramı şekerleri gerçekten tehlikeli olacak.
Вы должны быть очень осторожны, потому что в этом году сладости на Хэллоуин могут быть опасны.
Geçen yılki gibi Plaza'da oda tutarız sanmıştım ya da...
Знаешь, я думала, может, снимем номер в "Плазе", как в том году или...
Bir talep geldi, aslında birçok talep. Bu yılki töreni Elçi'nin yeni eşinin gerçekleştirmesini istiyorlar, hatta bu hafta.
Была одна просьба, на самом деле несколько, чтобы жена Эмиссара проводила церемонию в этом году.
Aslında bu yılki ilk kazam değil.
Это вообще-то это не первая авария в этом году.
Anne, bu yılki kaçıncı toslaman?
Мам, а сколько уже аварий за этот год?
Bu, bu yılki dördüncü kazam.
Это моя четвертая авария за этот год.
Evet onu evcilleştireceğim ya da onu o kadar çıldırtacağım ki istifa edecek. lki şekilde de biz kazanmış olacağız.
Ну, или я укрощу его, или я его так задрипаю... что он сам уйдет. В любом случае, мы побеждаем.
- Lki yıl, 264 gün ve bu sabah.
- Два года, 264 дня и это утро.
ilkin 21
ilki 94

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]