English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ş ] / Şerif truman

Şerif truman translate Russian

63 parallel translation
Şerif Truman.
Шериф Трумэн...
Bay Palmer'ı annesi telefonla aradı ve eve gelmediğini söyledi sonra da Şerif Truman geldi.
Я слышала, как мистеру Палмеру звонила её мать. И сказала, что она до сих пор не приехала домой. А потом к нему пришли...
Şerif Truman, telefonda Ben Horne var.
Шериф Трумэн, вам звонит Бен Хорн.
Sizi Şerif Truman'ın ofisine aktarıyorum.
Я переключу вас на кабинет шерифа Трумэна.
Şerif Truman, Ben Horne'u size aktardım.
Шериф Трумэн, я переключила Бена Хорна на вас.
Maalesef adınızı söylemediğiniz sürece sizi Şerif Truman'a aktaramam.
Мне очень жаль, но я не могу соединить Вас с шерифом Трумэном пока вы не представитесь.
Üzgünüm ama, kim olduğunuzu söylemediğiniz sürece sizi Şerif Truman'a aktaramam.
Мне жаль, но я не могу соединить Вас с шерифом Трумэном пока вы не представитесь.
- Şerif Truman benden ifade vermemi istiyor.
Шериф Трумэн хочет, чтобы я дала показания.
- Şerif Truman.
- Я шериф Труман!
Şerif Truman'ı önemsiyorsun.
Шериф Трумэн дорог тебе.
Şerif Truman.
- Шериф Трумэн? - Да.
Şerif Truman.
Шериф Трумэн!
Şerif Truman ve ben tek kollu adamlaydık. Ya da ondan arta kalanla.
Мы с шерифом Трумэном - только что от Однорукого, вернее - от того, что он него осталось.
Şerif Truman, ben Lucy.
Шериф Трумэн, шериф Tрумэн, это Люси.
Şerif Truman.
Шериф Трумэн.
- Şerif Truman.
Шериф Трумэн.
Şerif Truman burada mı?
- Шериф Трумэн на месте?
Lucy, Şerif Truman'la ben hastanede olacağız.
Люси, мы с шерифом Трумэном будем в госпитале.
Şerif Truman, böyle araştırmacı bir dehayı iş başında görmek... benim için tam bir sürprizdi.
Шериф Трумэн, видеть, как работает этот гений сыска, для меня - настоящий пир духа!
Albert Rozerfeld, Şerif Truman'a ve diğerlerine karşı ukalaca konuşmanız hiç hoşuma gitmiyor!
Альберт Розерфельд! Мне не нравится, что вы строите из себя умника по отношению к шерифу Трумэну или ещё к кому-то
Albert'ten OOJ ve AFO raporları aldım. Yerel şerif Truman'la olan kapışmasıyla ilgiliydi.
У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном.
Bence, Şerif Truman onu daha önce benzetmemekle büyük sabır gösterdi.
Шериф Трумэн выказал просто ангельское терпение, не дав ему в морду ещё раньше!
Sizi seviyorum Şerif Truman.
Я люблю вас, шериф Трумэн.
Dün Şerif Truman'la görüştüğümden beri hayır.
Нет - с моего вчерашнего разговора с шерифом Трумэном.
Hemşireler, Doktor Hayward, sen, Şerif Truman.
Сёстры, Док Хэйворд. Вы, шериф Трумэн.
Şerif Truman savunma adına konuşacak.
Слово защите - от её имени выступит шериф Трумэн.
Bay Cooper, Şerif Truman... sizler de bana eşlik ederseniz.
Мистер Купер, шериф Трумэн, Нельзя ли мне иметь удовольствие побыть с вами?
Albert, bu Şerif Truman.
Альберт, это шериф Трумэн.
Şerif Truman?
Шериф Трумэн?
Sen Şerif Truman'a teşekkür et, fikir onundu.
Благодарить надо шерифа Трумэна. Это была его идея.
Şerif Truman.
Шериф Трумэн?
Şerif Truman, sizi arıyorlar, üçüncü hattan.
Шериф Трумэн, вам звонят, третья линия.
- Günaydın, Lucy. - Günaydın, Şerif Truman.
- Доброе утро, Люси.
Merhaba. Şerif Truman'la görüşmek istiyorum.
Здравствуйте, я хотел бы встретиться с шерифом Труманом.
Şerif Truman burada değil mi?
Шериф Труман не здесь?
Şerif Truman'la görüşmek istiyorum.
Я хотел бы встретиться с шерифом Труманом.
Geçenlerde ocağa bakması için bir adam çağırmıştım ama Şerif Truman, burada kimse yokken nasıl olduğuna dair olan hiçbir sorumu cevaplamıyor.
Так что недавно я пригласила кое-кого взглянуть на печь, и, шериф Труман, он не хотел отвечать, когда я спрашивала, что происходит, когда никого нет.
Gürültülü bir derenin yanında mısınız Şerif Truman?
Шериф Труман, вы у какой-то шумной реки?
Kapatmam lazım Şerif Truman çünkü ön kapıdan girenler var.
Шериф Труман, мне нужно идти, тут какие-то люди заходят через парадную дверь.
Şerif Truman'la görüşmem gerek.
Я пойду к шерифу Труману.
Geldim Şerif Truman.
Я здесь, шериф Труман.
Şimdi biraz daha iyiyim Şerif Truman.
Мне уже лучше, шериф Труман.
Sana saygısını sunmaya geldiğini söylüyor Şerif Truman.
Он сказал, что хотел бы поприветствовать вас, шериф Труман.
Şerif Truman, bakın kim gelmiş!
Шериф Труман, смотрите, кто пришел!
Ben de sizi gördüğüme sevindim Şerif Truman.
Я тоже рад вас видеть, шериф Труман.
Şerif Truman, karınız geldi.
Шериф Труман? Ваша жена здесь.
Burada şeyle buluşacağım Şerif Harry S. Truman.
Таак, судя по всему, у меня будет встреча с ммм... Шерифом Гарри С. Трумэном. Имя нетрудно будет запомнить.
- Şerif Harry S. Truman.
- Шериф Гарри С. Трумэн.
Affedersiniz. Şerif Harry S. Truman'ı arıyorum.
Простите, я ищу шерифа Гарри С. Трумэна!
Şerif Harry S. Truman'ı arıyorum.
Простите, я ищу шерифа Гарри С. Трумэна!
Ben Şerif Frank Truman.
Это шериф Фрэнк Труман.
truman 141
şerif 1105

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]