A hug traducir español
5,221 traducción paralela
Do you need a hug?
¿ Necesitas un abrazo?
Pumpkin, give me a hug!
¡ Calabacita, dame un abrazo!
I was gonna hug you.
Iba a abrazarte.
I'm gonna hug you so hard, it's gonna hurt.
Te voy a abrazar tan fuerte que te va a doler.
- Can I have a hug?
- ¿ Me das un abrazo?
Well, that's just a hug.
Bueno, eso es solo un abrazo.
It's like sitting in a hug.
Es como sentarse en un abrazo.
Gimme a hug.
Dame un abrazo.
Quick, come give me a hug.
Rápido, ven a darme un abrazo.
Give Tom a hug for me.
Dale a Tom un abrazo de mi parte.
It doesn't matter, I need a hug.
No importa, necesito un abrazo.
May I give my daughter a hug?
¿ Puedo abrazar a mi hija?
Bro when heroes fail their exams in movies... their fathers give them a hug and send them on vacations to London.
Hermano, cuando los héroes reprueban sus exámenes en las películas sus padres les dan un abrazo y los envían de vacaciones a Londres.
A hug and a kiss!
¡ Un abrazo y un beso!
Won't you give me a hug?
No vas a darme un abrazo?
( grunts ) Mama's gonna hug you back to normal. Come on. This park is like...
Mamá va a abrazarte hasta que todo vuelva a la normalidad.
So, what, do you want a hug?
Y qué, ¿ quieres un abrazo?
Now come on. Give Daddy a hug.
Ven, dale a papi un abrazo.
Can I have a hug?
¿ Puedo tener un abrazo?
A hug for the first Kovach to go to college.
Un abrazo para la primera Kovach que va a la universidad.
Can I at least give you a hug?
¿ Te puedo abrazar, al menos?
Thank you. Can I give you a hug?
- Gracias, hyung. ¿ Puedo abrazarte?
Can I have a hug?
¿ Puedes abrazarme?
A hug would make me feel all better.
Un abrazo me haría sentir mucho mejor.
And I turned that into a hug.
Creo que todos estamos de acuerdo en que este es el peor Día de Acción de Gracias de la historia.
Give her a hug.
Dale un abrazo.
Well, she should give you a hug.
Bueno, debería darte un abrazo.
Does someone need a hug?
¿ Alguien necesita un abrazo?
Uh, Josh, I don't mean to nitpick, but last week, when I was late, I didn't get a hug.
Josh. No quiero ser quisquillosa pero la semana pasada cuando llegué tarde, no me diste un abrazo.
Let me give my Joey's bride a hug.
Déjame darle un abrazo a la novia de mi Joe.
Oh, you wanted a hug, too?
¿ Querías un abrazo también?
No, Ama, that was a hug.
No, Ama. Era un abrazo.
We hug each other going from room to room.
Nos abrazamos unos a otros al pasar de una habitación a otra.
- This is a long hug.
- Este es un abrazo largo.
Is it a special hug just for special people?
¿ Es un abrazo especial sólo para personas especiales?
That's just a sweet hug.
Es solo un dulce abrazo.
Let me hug you a bit.
Déjame apretarte un poco.
A group hug.
Un abrazo de grupo.
One night, I ended up in a back alley getting hug-and-rubs from two athletes.
Una noche, terminé en un callejón oscuro entre abrazos y roces de dos atletas.
Give me a big hug.
Dame un abrazo grande.
I don't even get a stuffed animal to hug?
Ni siquiera tengo un animal de peluche para abrazar?
She said to give you a big hug.
Dijo que te diera un gran abrazo.
What do you say we hug it out, Pete?
¿ Qué te parece si nos abrazamos a cabo, Pete?
Oh, well, we should just hug, or braid each other's hair, or throw each other off the roof.
Bueno, deberíamos simplemente abrazarnos, o hacernos trencitas en el pelo la una a la otra, o tirar a la otra del tejado.
This thing is... mom, cut my umbilical cord so I can hug Will.
Esto es... Mamá, corta mi cordón umbilical para que pueda abrazar a Will.
I smell a group hug coming on.
Detecto un abrazo de grupo en camino.
Oh, what a good hug.
Qué buen abrazo.
That calls for a family hug.
Esto se merece un abrazo familiar.
- Sorry, there's nothing you can say to make us feel bad about the miss I-get-a-hug-on-demand.
- Lo siento, no hay nada que puedas decir para hacernos sentir mal por la señorita consigo un abrazo bajo demanda.
Go hug your brother, Joey.
Ve a abrazar a tu hermano, Joey.
He reached over and he gave me a big hug.
Él se acercó y me dio un gran abrazo.
a huge 20
hugo 596
huge 262
hughes 129
hugh 529
hugs 53
hugs and kisses 21
hug me 62
hugging 26
hug it out 31
hugo 596
huge 262
hughes 129
hugh 529
hugs 53
hugs and kisses 21
hug me 62
hugging 26
hug it out 31