And george traducir español
5,629 traducción paralela
Did you pull the archived divorce records on Molly and George?
¿ Has sacado los archivos del divorcio en Molly y George?
Face it, franco, you and anne hathaway Had the comedic chemistry of trayvon martin and george zimmerman.
Aceptemoslo Franco, Anne Hathaway y tú tienen química de Trayvon Martin y George Zimmerman.
And George thinks there is evidence that this is true in the form of geometry.
Y George cree que hay evidencia de que esto es verídico en la forma de geometría.
I just wanted to say I'm off to Atlantic City for a weekend of motivational workshops by Deepak Chopra, Phil Jackson, and George Bush.
Solo quería decir que me voy a Atlantic City para un fin de semana de talleres motivacionales con Deepak Chopra, Phil Jackson, y George Bush.
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation.
En Busca del Arca Perdida es el hijo amado de Steven Spielberg y George Lucas, dos de los más dotados directores de cine de nuestra generación.
Thanks for giving me and George a chance.
Gracias por darnos una oportunidad a George y a mí.
Well, two engineers by a name of Rodney Dale and George Sassoon in the 1970s proposed that the Ark of the Covenant was nothing else but a container in which to store what they referred to as the Manna Machine.
Bueno, dos ingenieros de nombre Rodney Dale y George Sassoon en los años 70, propusieron que el Arca de la Alianza no era nada más que un contenedor en el que se almacenaba lo que denominaron como una "Máquina de Maná".
My name's George and, er, I'm going to be your server tonight.
Mi nombre es George y... esta noche seré vuestro camarero.
We aired a badly edited tape of George Zimmerman talking to the 911 operator and I need the space so we can air the full tape at the end of the show.
Emitimos una cinta mal editada de George Zimmerman hablando con el operador del 911 y necesito el espacio para que podamos emitir la cinta completa al final del programa.
George, I believe the McQueens are dead and Mr. and Mrs. Parker are still very much alive.
George, creo que los McQueens están muertos y que el señor y la señora Parker están todavía muy vivos.
You know, George, I've only known you a few months, but, man, I really admire you, and I hope I can make it as long as you have.
Sabes, George, solo te conozco desde hace unos meses, pero realmente te admiro y espero trabajar en esto tantos años como tú.
Now we need all of George's credit-card and bank statements, including canceled checks, since the divorce.
Necesitamos todos los resúmenes de cuenta y de tarjeta de crédito de Geoge, incluidos cheques cancelados, desde el divorcio.
George didn't have his own account, and he and Molly didn't have a joint one.
George no tenía su propia cuenta, y Molly y él no tenían una cuenta conjunta.
That's George, that's Ringo, and black John Lennon.
Ese es George, ese es Ringo. y el John Lennon negro.
George Grosz, Wols, and a Paul Klee.
George Grosz, Wols, y un Paul Klee.
And the other one, George.
Y la otra, George.
George clooney and other big movie stars saying
George Clooney y otras grandes estrellas decir
Are they being guided by a higher power? [Choral singing] George Ellis from the university of cape town in South Africa is one of the world's leading theorists in physics and cosmology.
¿ Están siendo dirigidas por un poder superior? George Ellis de la universidad de Ciudad del Cabo en Sudáfrica es uno de los principales teóricos del mundo en física y cosmología.
To George, it is a philosophy that suggests our rules of right and wrong may stem from some eternal truth that dictates how humans should treat each other.
Para George, es una filosofía que sugiere que nuestras reglas del bien y del mal pueden provenir de alguna verdad eterna que dicta cómo los seres humanos deben tratar a los demás.
Her younger sister's married George Wickham, no less, and in circumstances best not mentioned!
Su hermana pequeña está casada nada menos que con George Wickham, ¡ y mejor no mencionemos en qué circunstancias!
Our marriage has brought George Wickham back into his life, and as a brother too!
¡ Nuestro matrimonio ha devuelto a George Wickham a su vida, y como un hermano!
We find that Captain Denny died from a blow to the back of the skull, and that said blow was delivered by George Wickham.
Sabemos que el capitán Denny murió por un golpe en la parte posterior del cráneo y que dicho golpe fue propinado por George Wickham.
No. I've long believed Denny jumped out of the carriage and ran into these trees out of fear of George Wickham.
Siempre he creído que Denny saltó del carruaje y corrió hacia esos árboles por temor a George Wickham.
George Wickham and my sister, Georgiana.
George Wickham y mi hermana Georgiana.
Darcy must publicly disown George Wickham and have nothing further to do with this sordid trial!
¡ Darcy debe renegar públicamente George Wickham y no tener nada más que ver con este sórdido juicio!
And then, well, you remember George.
Y luego, bueno, ya te acuerdas de George.
So I'll be sitting in on your lessons today. And I don't want any surprises.
Bueno, George, no deberías dejarte guiar por otros.
So George Osborne is standing inside this costume, right now, with a huge erection and the more money you pledge, the harder it gets.
Así que George Osborne está dentro de este disfraz, ahora mismo, con una gran erección y cuanto más dinero donéis, más dura se le pone.
All the panic, crashing planes and chaos appear to have for some reason died with George Zimmerman.
Todo el pánico, los aviones estrellados y el caos parecen haber muerto por alguna razón, junto a George Zimmerman.
No, George, I know what I say and it nearly did for me.
No, George, yo sé lo que digo y estaba muy cerca.
George, look me in the eye and tell me you don't want to kiss me.
Mírame a los ojos y dime que no quieres besarme.
His name is George Bailey, and he's my primary investor.
Su nombre es George Bailey, y es mi principal inversor.
George, please escort Miss Grimes to the station house and test her fingermarks.
George. Por favor acompañe a la srta. Grimes a comisaría y compruebe sus huellas dactilares.
George Burns. And he's dead!
George Burns. ¡ Y está muerto!
I just house-sit, and I feed George and Martha.
Solo cuido la casa y doy de comer a George y Martha.
Something happen to George and Martha?
¿ Le ha pasado algo a George y Martha?
7 years ago today, he and his partner George Scotman had their badges stripped for brutally coercing confessions out of suspects.
Hace siete años, él y su compañero George Scotman perdieron la placa por hacer confesar a sospechosos a golpes.
I want you to take sir scott malkinson and go seek out george r.R. Martin for answers.
Quiero que te lleves a sir Scott Malkinson y que George R.R. Martin te dé respuestas.
- Let me talk to george r.R. Martin, and I'll tell him about what.
George R.R. Martin, y le diré con qué.
And the fact that he was a freemason and a friend of George Washington's made Rose the perfect person on whom to base the game.
Y el hecho de que fuera francmasón y amigo de George Washington hizo de Rose la persona perfecta en la que basar el juego.
Lavon, George and I are a couple now.
Lavon, George y yo somos pareja ahora.
As far as I can tell, there was no one in the Honouliuli MP unit with the name George P. Yeah, and I had Catherine ask David.
Todo lo que puedo decir, es que no había nadie en la unidad militar de Honolulu con el nombre de George P.
That's what they told George Michael too, and look what happened to him.
Sí, eso mismo dijo George Michael, y mira al final qué pasó.
Somewhere down the line, gaming went mainstream and now everyone plays them 18 hours a day, even George Alagiah.
En algun momento, el gaming se convirtio mainstream y ahora todo el mundo los juega 18 horas al día, incluso George Alagiah.
What was interesting straightaway about the LucasArts studio was it was under the umbrella of Lucasfilm, George Lucas's company, so it was the first connection between film and games.
Lo que era inmediatamente interesante sobre LucasArts studio era que estaban bajo el paragüas de Lucasfilm, la compañía de George Lucas, asi que era la primera conexión entre peliculas y videojuegos.
If you and I are gonna get serious about this, you got to get serious about George, okay?
Si tú y yo vamos en serio con esto, tienes que tomártelo en serio con George, ok?
George Moulbrey was familiar with the Bakers and, during a visit to this house, he accidentally dropped this card.
George Maulbrey era un conocido de los Bakers y durante una visita a esta casa se le cayó accidentalmente esta tarjeta.
I'm George Osborne and I'm drowning in a sea of tea.
Soy George Osborne y me estoy ahogando en un océano de te.
George and Herbert Lee, Lamar Smith.
George y Herbert Lee, Lamar Smith.
Look, George, I'm telling you, if the Lord Jesus and Elvis Presley come visiting and they said,
Mira, George, yo estoy diciendo, si el Señor Jesús y Elvis Presley vienen de visita y me dijeron,
We know a state trooper acting under the orders of George Wallace pointed the gun and pulled the trigger.
Nos sé un policía estatal que actúa bajo las órdenes de George Wallace apunté el arma y apretó el gatillo
and george sr 17
george 7253
georges 203
georgetown 36
georgette 41
george washington 43
george costanza 25
george michael 151
george clooney 27
george hotel 17
george 7253
georges 203
georgetown 36
georgette 41
george washington 43
george costanza 25
george michael 151
george clooney 27
george hotel 17
george tucker 91
george sr 78
george w 19
george's 24
and god bless america 20
and good night 44
and god said 22
and good luck 151
and god bless you 16
and goodbye 44
george sr 78
george w 19
george's 24
and god bless america 20
and good night 44
and god said 22
and good luck 151
and god bless you 16
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and go home 34
and gentlemen 19
and grace 22
and god 50
and get the hell out of here 22
and good 70
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and go home 34
and gentlemen 19
and grace 22
and god 50
and get the hell out of here 22
and good 70
and go where 106
and girls 32
and guess what 449
and get away with it 17
and guns 18
and get out of here 36
and generous 18
and great 21
and get out 51
and guys 24
and girls 32
and guess what 449
and get away with it 17
and guns 18
and get out of here 36
and generous 18
and great 21
and get out 51
and guys 24