Best friends traducir español
4,686 traducción paralela
Those are your two best friends.
Esos son tus dos mejores amigos.
If I tell you we became best friends in one day, will you believe it?
Si yo digo que se convirtió en el mejor amigos en un día, lo creería?
He was one of my best friends and it makes me realize how precious everything is.
Fue uno de mis mejores amigos y me hace darme cuenta lo precioso que está todo.
Many of our best friends- - the most popular breeds- - were created in only the last few centuries.
Muchos de nuestros mejores amigos... las razas más populares... fueron creadas hace pocos siglos.
Uh, we've been best friends since, like, first grade.
Eh no, hemos sido mejores amigos desde, como, el Primer Grado.
Oh, yeah,'cuz what straight guy would wanna watch hot sisters and best friends mess around with each other half naked and then makin full-on porn tapes?
Oh, sí, ¿ porque que chico hetero quisiera ver hermanas sexys y mejores amigas perdiendo el tiempo con la otra, medio desnudas y después haciendo cintas porno?
they're all best friends now
son los mejores amigos ahora
Some of my best friends are odd white people.
Algunos de mis mejores amigos son personas blancas excéntricas.
Those two next to me are my best friends.
Los otros dos de la foto, son mis mejores amigos.
Best Friends Forever.
Los mejores amigos para siempre.
We're the best friends in the whole wide world.
Somos los mejores amigos en todo el mundo.
I haven't even told my best friends.
Ni siquiera se lo he dicho a mis mejores amigos.
You and Klaus are best friends again.
Klaus y tú volvéis a ser mejores amigos.
THESE TWO BEST FRIENDS SHARED A BED,
ESTOS DOS MEJORES AMIGOS compartido la cama,
We're best friends from childhood, can you believe we're the same age?
Somos amigos desde la infancia, ¿ puedes creer que tenemos la misma edad?
- We were her best friends.
- Eramos sus mejores amigas.
We'll be like best friends.
Seremos como las mejores amigas.
My best friends are ghosts.
Mis mejores amigos son fantasmas.
I mean, my best friends are totally into ghosts.
Quiero decir que a mis mejores amigos les encantan los fantasmas.
Best friends
De los mejores amigos.
Hey, you know, teachers around here usually form packs together, so I thought maybe we could form, like, a best friends pack...
Sabes, los profesores por aquí suelen formar grupitos, así que he pensado que quizás podríamos formar algo como un grupo de mejores amigos...
They were more than best friends.
Eran más que amigas.
Our dads are best friends.
Nuestros padres son mejores amigos.
Well you told me Lucy and you were best friends in college.
tú me dijiste que... Lucy y tú eran buenos amigos en el colegio.
But he is one of your best friends, and at the moment, he should be close by you.
Ciro es uno de tus mejores amigos, y yo creo que en este período debería estar más cerca de ti.
My daughter's best friends with their kid.
Su hijo es el mejor amigo de mi hija.
Did we just become best friends?
¿ Acabamos de convertirnos en mejores amigos?
So we're your new best friends from now on. Is that clear?
Entonces, somos tus nuevos mejores amigos de ahora en adelante. ¿ Está claro?
For me, this is the class reunion with all your best friends, once a year.
Para mí, es el reencuentro con todos tus mejores amigos, una vez al año.
What, are we best friends now or something? Hmm? Cop shoots a nigga every 28 hours.
¿ Ahora somos mejores amigos? Un policía dispara a un negro cada 28 horas.
You said that you and Norris were once best friends.
Dijiste que Norris y tú fuisteis mejores amigos.
You remember that Anabella and I were best friends, right?
Recuerdas que Anabella y yo éramos mejores amigas, ¿ verdad?
And Savi and I have been best friends ever since.
Y Savi y yo somos las mejores amigas desde entonces.
I just... I just miss the days when we were best friends.
Solo extraño los días cuando éramos mejores amigos.
Please, Colleen, he's one of my best friends.
Por favor, Colleen, es uno de mis mejores amigos.
You know, this is what best friends do.
Tú sabes, esto es lo que los mejores amigos hacen.
- To new best friends.
- Por los nuevos mejores amigos.
We're, like, best friends.
Somos, amigos del alma.
We're best friends.
Somos amigos del alma.
Bonnie's best friends are single, which makes her single adjacent.
Las mejores amigas de Bonnie están solteras, así que la hace una soltera adyacente.
Well, seeing as how he's permanently passengered into one of our best friends, yeah.
Bueno, en vista de que es un pasajero permanente en uno de nuestros mejores amigos, sí.
We were best friends, and nothing was going to change that.
Eramos mejores amigas, y nada podía cambiar eso.
He promised both his wife's best friends that he was leaving her for them?
¿ Les prometió a las dos mejores amigas de su mujer que la iba a dejar por ellas?
You've been best friends with a man for years without getting married in this town.
Hace años que eres la mejor amiga de un hombre en el pueblo y no te casas.
You didn't know we were best friends?
¿ No cree que seamos grandes amigos?
What, no, no... I knew that we were best friends.
Qué, no, no... claro que sabía que éramos grandes amigos.
But she and Winter are the best of friends.
Es la mejor amiga de Winter.
"They'll be the best of friends."
Serían los mejores amigos.
I mean, I considered them best friends, and I couldn't call them up. That's horrible.
Eso es horrible.
He had a lot of friends, too, despite our best efforts.
Tenía muchos amigos, también, a pesar de nuestros mejores esfuerzos.
You have been a good secretary, a better counselor, and the best of friends.
Has sido un buen secretario, un excelente consejero, y el mejor de los amigos.
best friends forever 16
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
best wishes 40
best friend 95
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
best wishes 40
best friend 95