English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Brando

Brando traducir español

603 traducción paralela
I am not Marlon Brando.
No soy Marlon Brando.
I signed it "MarIon Brando".
Firmé Marlon Brando.
You're beautiful. I can understand now why Marlon Brando dug this place. Thank you.
es Ud muy hermosa puedo entender ahora porqué Marlon Brando vino a japon gracias es agradable escuchar eso
Marlon Brando.
A Marlon Brando.
Dorothy Lamour will be my wife and I'll be an actor like Marlon Brando.
Dorothy Lamour será mi mujer. Y yo seré un actor, como Marlon Brando.
- That you're Marlon Brando.
- Que eres Marlon Brando.
Marlon Brando
Marlon Brando.
He was the first to try a Marlon Brando cut.
Fue el primero del barrio que se hizo el corte de pelo a lo Marlon Brando.
"Not the Brando type."
"Not the Brando type."
The same. OK, but only one. Give him a brandy.
También se casó con Edmund Purdom, quien apareció en Julio César junto a Marlon Brando y James Mason, y en Frankenstein's Castle of Freaks con Rossano Brazzi.
I told you... but even if he was Marlon Brando he wouldn't matter to me at all...
¡ Ya te he dicho lo que quería! Pero a mí me da igual. Aunque... ¡ Aunque fuera Marlon Brando, me daría igual!
Marlon Brando.
Marlon Brando.
- A Marlon Brando antique.
Una vieja de Marlon Brando.
- He has something of Marlon Brando in him.
- Tiene algo de Marlon Brando.
Marina and Marlon Brando!
¡ Marina y Marlon Brando!
You're not Marlon Brando, you know?
Ni que fueras Marlon Brando.
Yes, Marlon Brando!
¡ Sí, de Marlon Brando!
- By Marlon Brando.
Para Marlon Brando.
Charles Boyer, General de Gaulle, and Marlon Brando.
" "Charles Boyer, General de Gaulle y Marlon Brando".
- Marlon Brando! Glasses cost money!
¡ Te pareces a Marlon Brando!
Looks like Marlon Brando.
Parece Marlon Brando.
Marlon Brando's nose.
La nariz de Marlon Brando.
Brando's son next door.
Mira el hijo de la Sra. Brando.
Mr Brando.
Sr. Brando.
Brando!
¡ Brando!
Brando, come on out!
¡ Brando, sal!
Wanting to be Marlon Brando is vanity.
Esperando ser Marlon Brando es pura vanidad.
Besides, even Marlon Brando is a kind of epiphenomenon.
Además, aún Marlon Brando es como un epifenómeno.
I'm crazy for Brando.
Me vuelvo loca con ese Brandon.
Who was she expecting? Marlon Brando?
¿ Quién se esperaba, Marlon Brando?
Screw Marlon Brando.
Retorcida Marlon Brando.
Marlon Brando?
¿ Marlon Brando?
I rented it from the Prince Del Brando for 100 guineas, including his hams.
¡ Magnífico palacio! ¿ Es vuestro? Se lo ha alquilado al príncipe Del Brando por 100 guineas carne fresca incluida.
I am the Prince Del Brando.
Soy el príncipe Del Brando.
"Garfield brings to Kowalski dimensions even Brando hadn't investigated!"
Garfield lleva a Kowalski... a dimensiones que ni siquiera alcanzó Brando.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
And yes, Hollywood... since besides me, he also works for Woody Allen, Dustin Hoffman... and Marlon Brando.
Así es, Hollywood... porque además de mí representa a Woody Allen, Dustin Hoffman... y a Marlon Brando...
Wait a minute. Marlon Brando slurred his words.
Marlon Brando no articulaba sus palabras.
Like the one that Marlon Brando played in On the Waterfront. an up-and-comer who's now a down-and-outer.
Como Marlon Brando en "Nido de ratas" alguien que iba de subida, y ahora está de bajada.
And it is today. I mean, very few things happen now like that moment... when Marlon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar... and everything went haywire.
Hoy en día pasan muy pocas cosas como... cuando Brando mandó a esa india por el Oscar, fue un escándalo.
[lmitating Marlon Brando] Hey, I'll just shrink down and squeeze through the cracks.
Oye, simplemente me empequeñeceré y pasaré entre las grietas.
In Apocalypse Now, Brando said a few definitive and incommunicable sentences :
En Apocalypse Now, Brando pronunció unas pocas frases definitivas e incomunicables :
She doesn't care, she understands nothing, she has only one friend, the one Brando spoke of in Apocalypse : horror.
A Ella nada le importa. Ella no comprende nada. Sólo tiene un amigo, el que decía Brando en Apocalypse : el Horror.
You saw me with Marlon Brando?
¿ Me ha visto junto a Marlon Brando?
Brando.
- Brando.
Chicken liver forever, Brando.
Hígados de pollo para siempre. Brando.
- Poor Brando.
Pobre Brando.
She says you look like Marlon Brando.
- Dice que te pareces a Marlon Brando.
We admired Marlon Brando, Belmondo, Merlin Monroe,
Admirábamos a Marlon Brando, Belmondo, Marilyn,
You looked like Marlon Brando. Then, I remember... the sea behind you came alive as if to spill onto the beach.
Parecías Marlon Brando, y después me acuerdo bien... tenías detrás tuyo el mar.
Because you're headed for the top... the new Brando, actor, stud, bon vivant. And you know why?
¿ Y sabes por que?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]