English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Did you see

Did you see traducir español

30,739 traducción paralela
Did you see the article on hoaxposed about the Philae Lander?
¿ Viste ese artículo en "al descubierto" sobre el módulo de aterrizaje Philae?
Did you see the way he looked at me?
¿ Viste la forma en que me miraba?
Oh, did you see my portrait?
¿ Vieron mi retrato?
Did you see those fellows in the field?
¿ Has visto a esos hombres en el campo?
Did you see the Giffards sniggering up their noses at me?
¿ Viste a los Giffard riéndose de mí?
Did you see Wellington's face when The Duke of Sussex gave way to you?
¿ Has visto la cara de Wellington cuando el duque de Sussex te ha cedido el paso?
Did you see just now, the Duke of Portland gave me the cut direct?
- ¿ Ha visto justo ahora, al duque de Portland darme la espalda directamente?
Did you see the betting board in there?
¿ Viste la pizarra de apuestas allá?
Did you see the Mandelbrot exhibit?
¿ Vio la exhibición Mandelbrot?
Did you see him?
¿ Lo vieron?
Did you see who was chasing him?
¿ Vieron que lo perseguía?
- Did you see my wallet in there? - Mm.
¿ Viste mi cartera ahí adentro?
Did you see any terrorists?
¿ Has visto algún terrorista?
Did you see Ben?
¿ Has visto a Ben?
- Did you see him?
- ¿ Le has visto?
Did you see the symbol on any of the women?
- ¿ Vieron ese símbolo en las mujeres?
Oh, my God, did you see that?
Oh, Dios mío, ¿ viste eso?
All right, did you see where he went?
Bueno, ¿ viste adónde se fue? Eh..
Is there, beautiful as the Queen of Sheba, ordering room service in the dining room, nor do I claim... Did you see that woman?
La franchuta se comporta como la Reina de Saba, teniendo servicio de habitaciones en la sala de oficiales, y no puedo quejarme porque... ¿ has visto a la mujer?
And what did you see?
¿ Y qué viste?
How much of that did you see?
Cuanto de eso viste?
What did you see exactly?
¿ Qué vio exactamente?
So, what else did you see?
¿ Qué más viste?
Did you see Oswald shoot at Walker?
¿ Viste a Oswald dispararle a Walker?
I mean, did you... Did you see her face?
Quiero decir, ¿ usted vio su rostro?
What did you see?
¿ Qué viste?
Did you see your brother?
¿ Has visto a tu hermano?
Did you see how many there were?
¿ Vieron cuántos eran?
Did you see Emma and the others?
¿ Viste a Emma y a los demás?
Did you see who took the kid down the side street?
¿ Viste quien cogió al niño calle abajo?
Did you see Alice today?
¿ Hoy has visto a Alice?
Did you see who did this?
¿ Viste a quien hizo esto?
- What else did you see?
- ¿ Qué más viste?
Hey, yo, man, when you see Whiterose, make sure you say I did you good.
Oye, tío, cuando veas a White Rose, asegúrate de decirle que te ayudé.
Did you ever see him with this, you know, really good-looking kid form the neighborhood...
¿ Alguna vez lo viste con ese, ya sabes, ese chico guapo del vecindario...?
- Yes, you did - - that if you wear your sweatpants low enough, tonight, I will see London, I will see France, and then, yes, I will see your underpants.
- Sí que lo hiciste... que si llevas tus pantalones deportivos lo bastante bajos... esta noche veré Londres, veré Francia... y sí, veré tus calzoncillos.
As you said, the man you spoke with was in an altered state- - maybe two- - but he was there and he did see something.
Como usted ha dicho, el hombre con quien habló fue alterado en un Estado- - tal vez dos- - pero él estaba allí y él vio algo.
You see what those jackoffs did?
¿ Viste lo que esos imbéciles hicieron?
You did. I just figured you'd be eager to see a friendly face on the day.
Claro que sí, me imaginé que estarías ansiosa por ver una cara amiga ese día.
Did anyone see you?
¿ Te vió alguien?
I did see a couple of the ladies grinding on you.
Vi a un par de las chicas restregándose en ti.
Did you see him on the beach?
¿ Lo habéis visto en la playa?
See if, you know, you guys did anything special today or...
Quería preguntar si hicieron algo especial hoy o...
Did... what'd you see?
¿ Qué viste?
Did... what'd you see?
¿ Estuvo Lee allí? ¿ Qué viste?
You see, Lee picked up a package for me a couple of weeks ago, and he kept telling Jake he'd bring it to him and he never did, and that's why we're so rudely imposing.
Mire, Lee recogió un paquete para mí hace un par de semanas, y no dejaba de decirle a Jake que se lo traería a él. Y nunca lo hizo, y es por eso que estamos tan groseramente importunando.
I was just coming by to see if you did.
Sólo venía para ver si ya lo sabías.
I told her it was your idea that I come see her. You did?
- Le he contado que fue idea tuya.
Hey, did you guys see that?
¿ Habéis visto eso?
I did not see you there.
- No os había visto.
I can see what you did.
Puedo ver lo que hizo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]