English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Don't fucking move

Don't fucking move traducir español

344 traducción paralela
Don't you fucking move!
¡ No te muevas!
Don't you fucking move.
Ni un puto movimiento.
And don't you dare fucking move from here!
Y ahora no te meneas de aquí hasta que a mi me de la gana.
We don't need no fucking clearance to play around here! And move out!
No necesitamos papeles para jugar aquí, así que fuera de mi camino!
Just fucking don't move.
Ni siquiera un gesto.
Don't fucking move!
¡ No te muevas!
Don't fucking move!
¡ No te muevas, joder!
Don't fucking move.
No te muevas.
Don't you dare fucking move around... or I'll stick this thing so far up your fucking ass... you won't even know what hit you.
No te atrevas a mover la maldita cabeza... o te meteré esto en el fondo de tu maldito culo... que ni te enteraras qué fue.
Don't fucking come back! Move it!
¡ Vete!
Don't you fucking move.
No te muevas, maldición.
[distorted voice] don't you fucking move!
¡ No te muevas!
- Don't you fucking move!
- ¡ No os mováis!
Don't move or I'll fucking kill you!
¡ No te muevas, o te mato!
Don't fucking move!
¡ No hagas un condenado movimiento!
Don't anybody fucking move!
¡ Que nadie se mueva carajo!
Don't move! Don't fucking move!
¡ No muevas ni un pelo!
Don't touch the gun. Don't fucking move!
No toques el arma. ¡ No te muevas!
Don't you fucking move.
No te muevas.
Don't fucking move.
No te muevas, carajo.
Don't fucking move.
No os mováis.
- Don't you fucking move!
- ¡ No te muevas!
Don't fucking move, man!
¡ No te muevas, hombre!
Don't you fucking move!
¡ No te muevas, carajo! ¡ No te muevas!
Don't you fucking move.
No hagas un puto movimiento.
Don't move a fucking muscle.
No muevas ni un puto músculo.
Don't fucking move! - Shut up!
¡ Que nadie se mueva!
And don't fucking move until I get back.
Y no se muevan hasta que regrese.
Now don't you fucking move.
Ahora, no te muevas.
Don't you fucking move.
No te atrevas a moverte.
Don't fucking move!
¡ Ni te muevas!
I'm not a lesbian, I don't want to move to New Jersey... and where's the cheese on these goddamn fucking fries?
No quiero mudarme. ¿ Y dónde está el queso de estas putas patatas?
- I said I'm not fucking going! Don't move!
Yo me quedo y los aguanto!
Don't fucking move!
No se muevan!
Don't fucking move!
Quedaos quietos!
Don't move a fucking muscle.
¡ Policías armados! ¡ No muevan un jodido músculo!
- Don't fucking move!
- ¡ No cambies, coño!
How many times I gotta fucking tell you, don't move my chair?
¿ Cuántas veces debo decirte que no muevas mi silla?
Don't fucking move!
¡ Ni un maldito movimiento!
- Don't move. Don't you fucking move.
- No te muevas. ¡ Que no te muevas, hostia!
Don't move a finger. Give me the gun. Give me the fucking gun!
No muevas un dedo, dame tu arma, dame la maldita arma.
Keep your goddamn hands where I can see them. Don't you fucking move them.
¡ Pon las malditas manos donde pueda verlas!
Don't fucking move!
¡ Nadie se mueva!
- Don't fucking move or I'll kill you!
- No te muevas, o te mato, joder.
- Don't fucking move.
- No te muevas maldita sea.
Don't fucking move.
No te muevas maldita sea...
Don't fucking move!
¡ No te muevas, carajo!
- Don't fucking move!
- ¡ No se muevan!
Don't you fucking move! I'll shoot you!
¡ No se mueva o disparo!
- Don't fucking move.
- No se muevan.
Don't move. You is fucking with the wrong cop.
No te muevas, estás jodiendo con el poli equivocado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]