English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Drink your milk

Drink your milk traducir español

154 traducción paralela
Come into your room and drink your milk.
Venga a su cuarto y beba su leche.
Drink your milk slowly, dear, like a good girl.
Bébete la leche despacio.
If you drink your milk you'll grow up to be a nice young girl. Maybe I'll take you out one night. Ah, you and your gags.
Cuando te hayas convertido en una mujer de verdad quizás te invite a salir alguna vez.
Now, you go and eat, and drink your milk.
Ve a comer y bebe tu leche.
Drink your milk.
Bebe tu leche.
Drink your milk.
Bébase la leche.
You've got to drink your milk, that is, if you want to go to california with your daddy and me.
Es decir, si quieres ir a California con papá y mamá.
You drink your milk?
¿ Os tomasteis la leche?
You drink your milk.
Bébete la leche.
Drink your milk, Peter.
Bébete la leche, Peter.
Don't complain, you always forget to drink your milk.
No protestes, que tú siempre te olvidas de tomar la leche.
We got along fine. Drink your milk.
- Nos llevamos bien.
Drink your milk Rags if you want all your teeth.
Rex, tienes que tomarte la leche. - ¡ Katie!
Come drink your milk.
Ven a beber la leche.
Drink your milk.
Bébete la leche.
Drink your milk, darling.
Bébete la leche, cielo.
You don't drink your milk, you ain't gonna be a big strong man like Daddy.
Si no te bebes la leche, no vas a ser tan fuerte como tu padre.
Now, drink your milk.
Y ahora, bébete tu leche.
You will not be living or tomorrow morning, if you do not drink your milk.
No seguirá vivo por la mañana si no se bebe esta leche.
Andy, please, Drink your milk.
Andy, por favor, acábate la leche.
You have not drink your milk.
Todavía no te has bebido la leche.
Drink your milk first, then I will.
Antes tómate la leche.
Anne, drink your milk.
- ¡ Sí! - Ana, bebe tu leche.
- Drink your milk.
- Bébete la leche.
You drink your milk now.
Ahora bébete la leche.
You just drink your milk.
Bébete la leche.
The Stamper Oil stocks, drink your milk, went up 14 points today.
Las acciones de Stamper Oil, tómate la leche, han subido 14 puntos.
Don't drink your milk so fast.
No bebas la leche tan deprisa.
Now be a good boy and drink your milk.
Ahora sé buen chico y bébete la leche.
Come on, drink your milk.
Ten, bebe la leche.
- Drink your milk.
¿ Quieres tomarte ya la leche?
Drink your milk at least.
Toma tu leche al menos.
It's true. Are you going to drink your milk?
- Es verdad. ¿ Vas a tomar la leche?
Drink your milk, Helen.
Bebe tu leche, Helen.
So just drink your milk, everything's gonna be all right.
Así qué toma tu leche, Helen. Todo va a ir bien.
if you wanna grow up to be big and strong and sing and dance, you've gotta drink your milk.
Si queréis crecer y ser fuertes y grandes y cantar y bailar, tenéis que beberos la leche.
Drink your milk.
Tómese su leche.
Drink your milk, Lucifer.
Tómate la leche, Lucifer.
You may drink your fill Do you want wine, or milk?
Y puedes beber si te place. Bebe vino, bebe leche.
Look, you have to drink every bit of your milk.
Mira, tienes que beberte toda la leche.
Drink your milk, Clavdia.
¡ Bebe la leche, Claudia!
Here, drink your hot milk.
Tenga.
You drink up your milk.
Bébete la leche.
- Drink up your milk, Timmie.
- Bébete la leche, Timmie.
We'll drink milk on the green grass... Have done with you and your milk.
Iremos de picnic beberemos leche tumbados en la hierba...
Drink up your milk. You want to say ta-ta to Mommy.
Tenéis que decir adiós a mamá.
And drink all your milk!
Y bébete toda tu leche.
Your von Richthofen is not an object of my esteem, Lieutenant, and I won't drink to the bastard in wine or milk.
No tengo en ninguna estima a su von Richthofen, teniente, y no voy a brindar por ese cabrón ni con vino ni con leche.
Drink your milk.
Tómate la leche.
Drink less milk, and your nose won't itch.
Bebe menos leche y no estornudarás.
If you're a very, very good boy and drink up all your milk, you can sleep in front of the fire tonight.
Si eres un chico muy bueno muy, y beber toda la leche, se puede dormir en frente del fuego esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]