Er traducir español
24,218 traducción paralela
Oh, er, about a week ago.
Hace una semana más o menos.
Does that, er... wife know you're here?
¿ Sabe esa... tu mujer que estás aquí?
He, er... he never spoke to me.
Nunca me hablaba.
Er, whatever you want.
- Lo que quiera.
Also, the chief wants to know who he was trying to call from the post..... office..... as there was, er, no record of him calling at that time.
Además, el jefe quiere saber a quién estuvo llamando desde la oficina de... correos... ya que no hay constancia de que nos llamara en ese momento.
- Oh... Total ass-numb-er.
Es una cosa insoportable del culo.
Er, we're going into the 7-2.
Eh... Vamos con el 7-2.
Er, Mrs Bumble.
Sra. Bumble.
Er, no, thank you.
No, gracias.
I knew that it wasn't a place that I should be on me own,'not at that time,'so I, er...'
Y yo sabía que no era un lugar donde debería estar sola, no a esa hora, así que...
Er, young Tim?
¿ Y el joven Tim?
You know, er, I can make adjustments, you know, I extend it a little as he grows?
Puedo hacer ajustes, y sabe, extenderla un poco a medida que crece.
- Er, a little.
- Un poco.
Fill'er up!
¡ Llénalo!
Er, no.
No.
What they are, Mrs Raisin, is a vicious bunch of ne'er-do-wells.
Lo que son, Sra. Raisin, es un grupo violento de buenos para nada.
Hey, Toph... er.
Hola, Toph... er.
And er... don't... do anything.
Y... no... no hagas nada.
Have you er... ever been to Jamaica?
¿ Ha estado alguna vez... en Jamaica?
I like a girl who is er handy in the galley, as well as in bed.
Me gusta una chica que sea... talentosa en la cocina, así como en la cama.
Er... We're new here!
¡ Somos nuevos aquí!
Oh, er... Gerry.
Gerry.
And your er... family will like him?
Y a tu... familia... ¿ les gustará?
Family... is like er good health.
La familia... es como... la buena salud.
Er... except for weekends I live on that island. The prison island?
Excepto los fines de semana, vivo en aquella isla.
- Er, three years. - Three years.
- Tres años.
See, there's this murderer, Kosti... er Pana...
Mira, hay un asesino, Kosti... Pana...
I'm sorry I didn't enjoy your playing of the er...
Lamento que no me guste que toques el...
I had a husband and er and he died too, so I understand how you feel.
Estuve casada y... y también murió, así que entiendo como se siente.
Er... Like a tall, evil goblin, but sort of fun.
Como un duende alto y malo, pero algo divertido.
So, er, you like to watch me at work.
Así que, te gusta mirarme trabajando.
Well, let's narrow it down for him a bit. Er... the lavatory roof?
Bueno, vamos a limitar la búsqueda para él un poco. ¿ El techo del retrete?
Erm, before I jump to any conclusions, are you, er, tying your shoelace?
Antes de que saque alguna conclusión, ¿ te estás atando los cordones?
So, er... I hear you and Larry are thinking about
Así que, ¿ oí que tú y Larry están pensando en
Er... Larry, any ideas?
¿ Larry, algunas ideas?
Anyway, er...
De todos modos...
I er... I feel a bit odd, Sven, do you mind if I wander home? Oh.
Me siento un poco rara, Sven, ¿ te importa si me voy a casa? ¿ Algo que dije?
No, no, it's er... it's just been a bit stressful, you know, the wedding in a day or two.
No, no, es... solo que ha sido un poco estresante, ya sabes, la boda en un día o dos.
Er... will you tell everyone?
¿ Se lo dirás a todos?
Er... apparently we've missed the ceremony, but... who did your mother marry?
Aparentemente nos hemos perdido la ceremonia, pero... ¿ con quién se casó tu madre?
You were admitted through the ER department yesterday evening. Amber.
Fue ingresada en urgencias ayer por la tarde.
I mean, maybe, er, what's not very clear to me... is whether you're more leftist, or more right wing, basically.
Sí... Lo que no se entiende tanto capaz es... cómo es que piensa, si más de derecha o más de izquierda, básicamente, ¿ no?
Er, no.
Eh, no.
We, are, er...
Nosotros estamos, eh...
I, er, we don't want an Ark with only a few on board.
Yo, no queremos que en el arca de Noé sólo entren unos pocos.
Oh, one thing, er, you know.
Sabés una cosa que... que te quería decir.
- No, er...
- No, es que yo, eh...
Er, as the senior investigating officer,
Como investigador en jefe,
- Er, yeah.
- Sí.
Er... it says here that you were acquitted of conspiracy to murder, but found guilty of perverting the course of justice.
Aquí dice que fue absuelta de la acusación de conspiración para asesinar, pero fue hallada culpable de pervertir el curso de la justicia.
Well... Er... I was hoping you might have some advice on how to survive here.
Bueno... Tenía la esperanza que me diera algún consejo de cómo sobrevivir aquí.