He beat you traducir español
1,171 traducción paralela
He beat you some, huh?
Te pega bastante, ¿ eh? .
He beat you a little?
¿ Te ha pegado un poco?
- He beat you.
- Te ganó.
Why did he beat you?
¿ Por qué te dio una paliza?
She also wants you to know that although he beat her a lot nothing happened between them.
También quiere que sepas que aunque le pegó mucho no ocurrió nada entre ellos.
You beat up on Erikson...'cause he tries to diddle your girlfriend.
Golpeaste a Erikson... porque trata de acostarse con tu novia.
Robert said this time he'd beat you up for sure.
Robert dijo que esta vez te iba a dar una buena paliza.
Who knows, he might beat you again.
¿ Quién puede garantizar, que él no volverá a golpearla a usted.
He'll beat the hell out ol you!
Él venció al infierno en ti!
He'll beat the hell out of you once he's grown. Mamma mia!
Aguas, que te romperá las narices cuando crezca.
You'd have beat him again if he hadn't bumped you.
No has ganado por el empujón.
He doesn't beat you, or anything dreadful like that?
No te pegará ni nada por el estilo, ¿ no?
He knows that he can't beat you so he tried to get your sympathy.
Él sabe que no puede vencer a así que trató de obtener su simpatía.
I don't think nobody else can beat that young nigger, myself, cause he just, ali didn't really beat him up. You know, he just beat him often.
No creo que otra persona puede ganarle a ese jovencito negro, porque, Ali no le dií golpeadura, le dií golpeablanda.
I saw you beat that man like I never saw no man get beat before. And the man kept coming after you.
Te he visto pegar a ese hombre como a nadie y él seguia yendo a por ti.
Now he will beat you uglier than ya are now.
Si no te va a dejar peor de lo que estas ahora.
No, he's the kind you're allowed to beat half to death...
No, él es de la clase que se te permite golpear hasta matarlo...
Of the mister, so he won't beat you up.
De desobedecer al tonto que te prohibe coger uvas.
I think you'd better find him David He beat three of your men Including John here and John isn't that easy
Ha pegado a tres de tus hombres... incluyendo a John, y mira que no es fácil.
yeah! I quit my job, and you got me walking a beat again. and I'm not even getting paid for it. hey, hold your horses.
Yo he dejado mi trabajo y estoy aquí y ni siquiera me pagan.
He wanted to beat you? Great!
¡ Se ha pegado contigo!
I beat everything. You beat everything. He beats everything.
Yo gano todo, tú ganas todo, él gana todo,
Tomorrow he will say that you beat me, and the entire Oporto will know it.
Mañana dirá que tu me pegas, y todo Oporto lo sabrá.
He says that, the fat man there, that you couldn't beat your way out of a grapefruit.
Él dice que... ese hombre gordo de allí... que tú no podrías vencer ni a una mosca.
That was the best fight I've seen in my life, you beat the Butcher from Houston!
¡ La mejor pelea que he visto en mi vida, le ganaste al carnicero de Houston!
It's just like I've always said - you can do battle with strength, you can do battle with wit, but no weapon can beat a great pair of tits.
Es como siempre he dicho : puedes combatir con fuerza, puedes combatir con ingenio, pero ningún arma puede derrotar a un buen par de tetas.
You know, Pug, I never have been able to beat this game, but I'm gonna keep trying.
Ya sabes, Pug, nunca he sido capaz para vencer a este juego, pero lo voy a seguir intentando.
I was beginning to like him. - You hated him. He used to beat you.
Lo odiabas porque solía golpearte.
He doesn't beat you?
No te pegará...
- But I beat you twice.
Pero te he ganado dos veces.
He used to say "You can beat anyone else on earth, no matter who".
Él solía decir "Puedes ganar a todo el mundo".
He'll beat you.
Te pegará.
He came back begging and you beat him.
Regresó la mendicidad y que lo golpearon.
If you want to beat your opponent study the games he lost.
Sí quiere ganar a su adversario estudie las partidas que él haya perdido.
Now he'd like to beat you at your favourite defense.
Y ahora querrá ganarle a su defensa favorita.
So the killer thought he killed the wrong man and then he went back to your office and he tore off your clothes and discovered this voluptuous black lady and beat you to death.
Oh, así que el asesino pensó que mato al hombre equivocado y luego regreso a su oficina y rasgo sus ropas y encontró a la chica negra y la golpeo hasta matarla pensando que era usted.
- He wants to beat you? - He wouldn't dare!
Hasta ahí podríamos llegar.
He really did report us. After saving his life. Can you beat that?
Nos ha denunciado, después de salvarle la vida. ¿ Qué más?
I beat you!
¡ Te he ganado!
He beat me when you ain't here.
Cuando usted no está, me pega.
He beat me for not being you.
Porque no soy usted.
I beat you.
Te he ganado.
Oh, you look at that, look how he beat him.
Oh, mirad eso, mirad cómo le ha abatido.
- Can you beat the bloody drum, he says!
- ¿ Sí puedes tocar el tambor con sangre, Dices?
Never! I'll tell him, and he'll beat you!
Cuando se lo diga, estarás en problemas.
Gimme the dough or I'll make you beat me to death.
Dame el dinero, si no lo he despedazado yo mismo.
Maybe he thought I beat you.
O quizás pensó que yo te golpeaba.
He wants you to go over so he can beat you up then take you to the cops.
Quiere que vayas para pegarte y llevarte a la policía.
Some could beat the shit out of you!
Hay tipos suaves que te rompen la cabeza, ya lo he visto.
Today, I came here prepared to beat you up.
Hoy he venido aquí dispuesto a darle una paliza.
And that you will beat him harder if he reverses himself, sir!
¡ Y usted le golpeará más fuerte si cambia de opinión, señor!
he beat me 36
beat you 21
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
beat you 21
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16