English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He saved your life

He saved your life traducir español

349 traducción paralela
Phoebus, he saved your life.
Phoebus, te salvó la vida.
Don't you realize he saved your life?
¿ No ves que te salvó la vida?
Well, he saved your life and mine.
Nos ha salvado la vida.
- He saved your life, lady.
- Le ha salvado la vida.
He saved your life.
Te salvó la vida.
He saved your life!
Él te salvó la vida!
- He saved your life in Argidava.
- Salvó tu vida en Argidava.
He saved your life and you don't remember.
El te salvó la vida.
- Yes, I know he saved your life.
- Sí, sé que te salvó la vida.
- He saved your life.
- Te salvó la vida.
- He saved your life.
- Le salvó la vida.
He saved your life?
¿ Él le salvó la vida?
He saved your life.
Él guardará tu vida.
He saved your life.
¡ Salvó tu vida!
He saved your life, didn't he?
El te salvó la vida, ¿ verdad?
He saved my life -'cause they send you to the chair these days for killing your husband.
Me salvó la vida porque a día de hoy te mandan a la silla eléctrica por matar a tu marido.
AND I MIGHT TELL YOUR HIGHNESS, THERE IS NOT A MAN IN THIS ROOM AT THIS MOMENT WHO WOULD NOT GLADLY GIVE HIS LIFE THAT ORLICH'S MIGHT BE SAVED.
Y he de decir a Su Alteza, que no hay un hombre en esta habitación en este momento que no diera su vida con mucho gusto para salvar la de Orlich.
Well, I saved your life. But I'm going to do my utmost to rectify that error.
Te he salvado la vida, ahora haré lo que pueda para rectificar ese error.
Listen, sorehead, every time I ever cut in on you I probably saved your life.
Escucha, cascarrabias .. cada vez que me he entrometido ha sido para salvarte la vida.
I think I saved your life
Parece que le he salvado la vida.
I only saved your life. I didn't vote for you.
Yo sólo le he salvado la vida, no he votado por usted.
- I saved your life and you seem to resent it.
- Le he salvado la vida y parece lamentarlo.
- I? You told him I saved your life, so now he'll do anything for me.
Le dijo que yo le salvé la vida, así que ahora hace lo que sea por mí.
He just saved your stupid life.
- Acaba de salvarte, ¿ verdad?
I saved your precious life for you. I had to kill my father to do it.
Para salvar tu preciosa vida he tenido que matar a mi padre.
- He saved your miserable life.
Salvó su miserable vida.
I've saved your life, you know!
Bien, no te quedes ahí con la boca abierta ¡ ¡ Te he salvado la vida!
I saved your life as a friend.
Te he salvado la vida como amigo.
It is incredible. he had a very poor life but he saved a lot of money for you and your son.
Es increíble. Llevó una vida muy pobre pero ahorró mucho dinero para usted y su hijo.
The foreigner saved your life and he loved you.
El extranjero te salvó de las garras de un tigre y te sedujo
- Boone saved your life, didn't he?
- Boone le salvó la vida, ¿ verdad.
He just saved your life, Billy.
Acaba de salvarte la vida, Billy.
You're entitled to your opinion but I just saved your life.
Tiene derecho a opinar pero le he salvado la vida.
Stupid, I saved your life.
Estúpido, yo he salvado su vida.
Such ingratitude, after all the times I've saved your life.
Tal ingratitud después de tantas veces que he salvado tu vida.
I've saved your life.
Le he salvado la vida.
- You might say I saved your life.
Podrías decir que te he salvado la vida.
I saved my life and the lives of four of your friends.
He salvado mi vida y la de cuatro amigos tuyos.
That man called Hayes, he's dead, too, and the boy that saved your life.
Otro llamado Hayes también murió y el muchacho que le salvó a usted.
Deign to remember, Monsieur, that I've saved your life!
recuerde, señor, que le he salvado la vida!
Admit I saved your life!
¡ Admita que le he salvado la vida!
I saved your life!
¡ Te he salvado la vida!
But he's Fu Hung-hsueh... who saved your master's life
Pero el es Fu Hung-hsueh... el que salvó la vida de vuestro maestro.
I saved your life.
¡ Pero si te he salvado la vida!
Besides, I've saved your life.
Además, te he salvado la vida.
Wending, although Uncle Xiaohu's dead But he saved your father's life
Wending, a pesar de que el tío Xiaohu está muerto... él ha salvado la vida de tu padre.
- Have I saved your life?
- He salvado la vida?
In fact he might have saved your friend's life.
Él le salvó la vida a su amigo.
- I saved your life today.
- Hoy te he salvado la vida.
Sally, I saved your life.
Te he salvado la vida.
He has already saved your life.
Ya ha salvado tu vida una vez

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]