I lost him traducir español
1,950 traducción paralela
I lost him.
Lo perdí.
But then I lost him.
- ¿ Sí? Pero lo perdí de vista.
To that moment... right before I lost him.
A ese momento justo antes de perderlo.
And I felt like I lost him that day.
Y sentí como si lo hubiera perdido ese día.
Yeah, I lost him.
Si, lo perdí.
I can't believe I lost him.
No me puedo creer que lo haya perdido.
I lost him.
Lo he perdido.
SEXUALLY AND EMOTIONALLY, BECAUSE IF I EVER LOST YOU THE WAY I LOST HIM, BEN- -
Sexual y emocionalmente, porque si alguna vez te pierdo de la manera en la que le perdi, Ben...
- Think I lost him. - What, JJ?
¿ Qué, JJ?
I lost him, I was unconscious.
Lo perdí, estaba inconciente.
The reason that Keebler got away in the first place is I lost him. I know.
La razón por la que Keebler se escapó la primera vez, es porque yo lo perdí.
I tried, but I lost him.
Lo intente, pero lo perdí.
I lost him once, I will not lose him again.
Lo perdí una vez, no lo perderé nuevamente.
And, uh, you know, then I kind of lost track of him.
Y, uh, tu sabes, ahi pierdo la pista de él.
Some loser lost his jerk Labrador...'cause I caught him going through my trash looking for food.
Un fracasado perdió a su labrador idiota... porque lo pesqué buscando comida en mi basura.
And in the months that followed that, he just lost interest in writing, and I could not fire him up about, " We have a ton of ideas about scripts.
Y en los meses que siguieron a eso, él perdió interés en escribir, y yo no podía motivarlo, diciendo : "Tenemos toneladas de ideas para guiones."
I think we've lost him.
Creo que lo hemos perdido.
I told him... to have loved and lost isn't really better than never to have loved at all, but that maybe, unlike some of us, his heart would heal in time, hopefully before his funeral.
Le dije... que haber amado y perdido no es mejor que jamás haber amado, Excepto que tal vez, a diferencia de algunos de nosotros, Su corazón se curaría a tiempo, Espero que antes de su entierro.
Okay, yes, he's sort of lost his way, but I know him, okay?
Sí esta medio perdido, pero lo conozco.
I think we lost him.
Creo que sí.
He lost his collar, but I recognize him from the poster.
El perdio el collar, pero lo reconocí por el póster.
For him, for her, and I was thinking that it must be hard for her too, to come back here to the place where she lost her daughter.
Para él, para ella, y estaba pensando que debe de ser duro para ella también, volver al lugar en el que perdió a su hija.
I've already lost him.
Ya lo he perdido.
Powell had never lost a case and I had faith in him.
Powell nunca ha perdido un caso y tenía fe en él.
And then a week later, I lost the chance of ever telling him the truth.
Y una semana después... perdí toda oportunidad de decir la verdad.
She admitted that she lost control of her senses for a moment, when she recognized him, but I can hardly blame her.
Ella admitió que perdió el control de sus sentidos por un momento, cuando lo reconoció, pero difícilmente puedo culparla.
I want him to lose what I lost.
Quiero que pierda lo que yo perdí.
The classes at his school are way too big, and I see him getting lost in the shuffle, and if he gets lost now...
En su escuela las clases son muy grandes y veo que se pierde. Y si ahora se pierde...
No, I gotta go find him. He's lost... he's from New Mexico.
No, tengo que encontrarlo, está perdido.
I lost my virginity to him.
Con él perdí mi virginidad.
After everyone we've lost... Michael, Jin and Sawyer... I can't lose him, too.
Después de todos los que perdimos, Michael, Jin, Sawyer no puedo perderlo a él también.
Logan, I think we lost him.
Logan, creo que lo hemos despistado.
Well, he kept saying he'd lost the one i'd given him, so i'd write another.
Bueno, me dijo que había perdido el primero que le di, así que le hice otro.
Why so many checks, Mrs. Ford? Well, he kept saying he'd lost the one I'd given him.
Bueno, él decía... que había perdido el que le di, así que le extendía otro.
Staring in the window of a shoe store. You know, the thing is, before he got lost, it's like a small part of me was wishing i had never gotten him, but then when he was gone, all i could think about was,
Sabes, el asunto es que, antes de que se perdiera, es como si una pequeña parte de mí deseara no haberlo tenido, pero entonces cuando desapareció, lo único que podía pensar era, por favor que esté bien.
We lost our parents at a very early age, so... I wanted to be alone with him.
Perdimos a nuestros padres a una edad muy temprana, así que... quería estar a solas con él.
I've lost him for ever and it's my own stupid, jealous fault.
Lo he perdido para siempre y por mi culpa, por tonta y celosa.
I tried to stop him but he just lost it.
Traté de detenerlo pero estaba fuera de sí.
Gave him the come-on and then I lost my bottle.
Me le insinué y luego me rajé.
I knew once they were away from here, once I had lost him forever..... that he would tell her the biggest secret of all.
Sabía que una vez que estuviera lejos de aquí lo perdería para siempre que él podría decirle el más grande de todos los secretos.
And I just assumed you'd be able to close the deal on him. I think he's a lost cause.
Simplemente asumí que serías capaz de cerrar el trato con él.
He's lost it. - I can talk him out.
- Puedo convencerlo.
Because! I lost 300 shekels today because of him.
¡ Porque he perdido 300 shekels hoy por su culpa!
I think we've already lost him.
Creo que ya lo hemos perdido.
I stayed in St. Louis, hoping to find him one day... maybe lost, confused.
Louis esperando encontrarlo algún día tal vez perdido, confundido.
No. I knew it, so I pushed him. And he was lost for 12 years.
No lo sabía, entonces lo presioné y estuvo perdido por 12 años.
I can't believe you lost him.
No me puedo creer que lo perdieras.
I told him he didn't have the brains to run a business, and that's how come he lost the mill, and Geoff... Mr Pershore got it.
Le dije que no tenía cabeza para dirigir una empresa, y que por eso perdió el molino, y Geoff... el Sr. Pershore lo compró.
I'm afraid we lost him.
Lo siento, lo hemos perdido.
I lost my head yelling at him.
Enfurecí y le grité.
Anyway, I lost his number, and I had my office try and track him down and we found yours so... Let's give him a call. Come in.
Y tuve a mi oficina buscandolo y encontramos el tuyo entonces... llamémoslo
i lost my mind 16
i lost my phone 30
i lost you 30
i lost my way 25
i lost everything 79
i lost track of time 59
i lost it 242
i lost my wife 31
i lost my head 35
i lost my temper 59
i lost my phone 30
i lost you 30
i lost my way 25
i lost everything 79
i lost track of time 59
i lost it 242
i lost my wife 31
i lost my head 35
i lost my temper 59
i lost control 52
i lost mine 17
i lost my 18
i lost my job 84
i lost 239
i lost my family 17
i lost her 78
i lost someone 22
i lost my son 22
i lost count 30
i lost mine 17
i lost my 18
i lost my job 84
i lost 239
i lost my family 17
i lost her 78
i lost someone 22
i lost my son 22
i lost count 30
i lost my appetite 21
i lost track 18
i lost them 38
lost him 28
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
i lost track 18
i lost them 38
lost him 28
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60