I think so too traducir español
1,146 traducción paralela
Yes, I think so too!
Estoy de acuerdo en eso.
I think so too.
Así lo creo yo.
You think it's more of a young person's art. I think so too.
Es un arte para gente joven. Yo también lo creo.
I think so too. I haven't seen these films for 30 or 40 years.
Hace 30 o 40 años que no veo estas películas.
- I think so too
- Yo también pienso igual
She thinks she can make it, and I think so too.
Ella cree que lo soportará y yo pienso lo mismo.
If it makes you feel better, I think so too.
Si te hace sentir mejor, yo también lo creo.
I think so too.
Yo también lo pienso.
I think so too.
Yo también creo lo mismo.
Yes, I think so too.
Sí, yo también lo creo.
- I think so too.
- Yo creo que también.
Yes, I think so too.
Sí, estoy de acuerdo.
Yes, I think so too, Sire. Excuse me!
A mi también me parece eso Señor, permiso
I think so too.
Yo también lo creo.
- I think so too.
- Yo también lo creo.
Well, I think so too.
Eso creo yo también.
I think so too, but I don't think this is the right classroom.
Sí, pero esta aula no es la adecuada.
- I think so too.
A mí también me lo parece.
I don't think so. It's not too soon.
No es demasiado pronto.
- I think so, too.
- Yo también lo siento.
- So you think I'm guilty too?
- ¿ Así que piensas que soy culpable también?
And I should think so, too.
Eso creía yo.
Well, I should think so, too.
Eso me parecía.
I think so, too.
Yo también lo creo.
I think I'm gonna go hide myself too so she can come find me.
Creo que también iré a esconderme, para que ella vaya a por mí.
I think so, too.
También lo creo.
It's too early to retire, I think, but his son has married, so - All right.
Demasiado pronto para retirarse, pienso yo pero su hijo se ha casado, de manera que todo está bien.
The women were brown and beautiful, and I asked Marie if she didn't think so too.
Las mujeres estaban bronceadas y bellas, le pregunté a Marie si élla pensaba lo mismo.
I think so, too!
¡ Eso creo yo también!
Oh I-I don't think so Zoe, they're-they're too civilised for that.
Oh, no lo creo Zoe, son demasiado civilizados para eso.
Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse and say thee nay, so thou wilt woo.
O, si crees que me has conquistado muy rápido, frunciré el ceño, seré obstinada y diré que no, para que me cortejes.
- He tells me it's suicide. Unless we get artillery support, I think so, too.
Me ha dicho que se trata de un suicidio, a menos que tengamos el apoyo de la artillería.
I think so, too.
Yo creo lo mismo.
And I think so, too.
Y yo estoy de acuerdo.
Yes, I think so, too.
Sí, opino lo mismo.
- Well, I think so. It's much too dangerous being a civilian.
Tal y como están las cosas, es más peligroso ser civil.
And I hope that your mother will think so too.
Y espero que tu madre opine como yo.
- I think so, too.
- Eso mismo creo yo.
I think so, too.
Pienso lo mismo.
I don't think so, it's too famous now for changing.
No creo, ya sabemos todos lo que es como para que lo cambien.
You think so, but I fascinate too much and you can't help yourself.
Crees que es así, pero te fascino demasiado y no puedes ayudarte a ti misma.
I think so, too.
Yo también.
The children... not so crying because they were too tired and too terrible to cry, I think.
Los niños... no llorar porque estaban demasiado cansados y demasiado terribles de llorar, creo.
- I don't think so, Pete, It was too dark.
- No creo. Estaba muy oscuro.
Just think what I've bought, and so cheap, too!
Piensa lo que he comprado, ¡ y tan barato, además!
Well, I think so, too.
Yo también lo pienso.
I think so, too.
Eso creo yo también.
I think so. But they went too far this time.
Pero esta vez han ido demasiado lejos.
I think so, too.
Sí, eso creo yo.
Mr Atkinson, I've been at these since Saturday, just about nonstop, because I had to get them into some sort of shape for you to see because I think they're an improvement, and you've got to think so too.
Sr. Atkinson, he estado con esto desde el sábado, casi sin parar porque he tenido que prepararlas para que usted las viera ya que pienso que han mejorado mucho y usted pensará lo mismo.
I should think so, too.
Yo pienso lo mismo.
i think 9249
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm in love 61
i think i'm going crazy 20
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm in love 61
i think i'm going crazy 20
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26