English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / In a sec

In a sec traducir español

853 traducción paralela
Alright. Tell them, we'll come down in a sec.
Bien, dígales que ya bajamos, ¿ verdad?
You'll understand in a sec. Oome here!
Lo entenderás enseguida.
- But why? - You'll see in a sec.
Vamos, agarra. ¡ Venga!
- You'll see in a sec!
- No. ¿ Por cuál?
Don Peppino's here! I'll be there in a sec! He's the guappo.
Si quieren el patio limpio, que cada cual recoja sus inmundicias.
- He'll be right down in a sec!
- ¡ Está bajando! ¡ Enseguida va!
- Pour the tea, be back in a sec.
- Servid el té, vuelvo enseguida.
I'll change in no time and be back in a sec.
Me cambio volando y vengo en un segundín.
"No time," "in a sec." That's Maggy talk.
"Volando", "segundín", vocabulario firmado por Maggy.
We'll be back in a sec.
Nos vamos un momento, pero volveremos en seguida.
I'll be with you in a sec.
Estoy contigo en un minuto.
- Yes, coming! In a sec!
- Ya voy.
I'd off her in a sec.
¿ Y qué más?
- Be back in a sec.
- Enseguida vuelvo.
I'll be there in a sec.
- Voy en un segundo.
I'll be back in a sec.
Ahora vuelvo.
- I'll see you in a sec, all right?
- Nos vemos en un momento, ¿ vale?
Well, you manage yourself here, I'll be back in a sec.
bien?
- Back in a sec.
- Vuelvo enseguida.
Hop in a sec!
Entra un momento.
- In a sec, bunny.
- Ahora, Zoya.
In a sec.
En un momentito.
Supper will be ready in a sec.
La cena estará lista dentro de un momento.
I'll find someone in a sec!
Voy a encontrar a alguien!
I'd clobber him in a sec!
¡ Le parto la cara en cuanto se mueva!
I'll be back in a sec, ok? OK
regreso en seguida ok esta bien
I'll be in in a sec.
Vuelvo en un segundo.
OK... Back in a sec.
Bien... vuelvo en un segundo.
I'll be out in a sec, okay?
Salgo en un segundo, okay?
Homies, I'll be back in a sec.
Coleguis, vuelvo enseguida.
I'll be down in a sec.
- ¡ Ya bajo! - Está muy lento en ambas direcciones.
I'll help you in a sec.
Te ayudaré en un segundo.
Ji-won I'll be done in a sec.
Ji-won, estaré listo en un segundo.
I'll be back in a sec.
¿ Me disculpas un minuto?
I'll be in in a sec.
Entraré en un segundo.
Can I go in for a sec?
¿ Puedo entrar un minuto?
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec....
El y Vic estaban en el parque juntos, me di vuelta por un segu...
- Wait a sec, one of our friends is in the bog.
- Puede esperar un minuto. Uno de nuestros amigos está en el baño.
- Any money in it? - Yeah. Wait a sec.
Ser degradado un día lo vale... si al menos puedo enseñarte que la sopa no es un objeto sólido.
Now it seems Hacker has got at Giles Freeman, the Parli Sec in my department, who insisted on appointing a different planning inspector to the one I chose!
Al parecer Hacker ha influido sobre Giles Freeman, el secretario de mi ministerio, para que designe a otro inspector de urbanismo.
Cliff, can you come in here a sec?
¿ Puedes venir?
You want to come in for a sec?
Lo sé. ¿ Quieres entrar un segundo?
Could you help me in here for a sec?
¿ Podrías ayudarme un momento?
Come back in here for a sec.
Regresa un momento.
I'm gonna be out of your way in just a sec.
Te dejaré en paz enseguida.
If he's not here in 10 sec, I blow your ass!
Y si él no está aquí en 10 segundos, ¡ te voy a volar el culo!
I will tell you in the strictest confidence, I have it from no less a person than the Home Sec...
Le hablaré en la más absoluta confidencialidad, me lo confesó el mismísimo Secretario de...
Come in for a sec.
Ven un segundo.
Don't worry. I'll be back in just a sec.
No sufráis, vuelvo en un segundo.
Just a sec, Daddy, I'll be right in, OK?
Un momento, papá, ahora voy.
- May I come in for a sec?
- ¿ Puedo pasar dos segundos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]