English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Interactive

Interactive traducir español

317 traducción paralela
President John Kennedy declared that his government will continue to give guidance to the armed forces... and other authorities when they need to pronounce speeches... on interactive politics and other delicate subjects.
El Presidente John F. Kennedy ha declarado que su gobierno continuará orientando a oficiales de las fuerzas armadas... y a otras autoridades cuando necesiten pronunciar discursos... sobre política internacional y otros temas delicados.
If not then, there's always call girls, interactive porn, plastic vaginas. Thanks, buddy.
Sino es así, siempre habrá líneas eróticas, porno interactivo, vaginas de plástico...
Well, today, it's all 3-D interactive.
Bien, hoy, todos son 3-D interactivos.
There would be a 9.37 percent margin of error in the interactive responses from the facsimile.
Habría un margen de error de un 9,37 % en las respuestas interactivas de la réplica.
He writes software for interactive children's videos.
Programa videos para niños.
The signals are interactive across a subspace domain similar to a transporter beam.
Las señales interactúan en el subespacio un poco como lo hace un haz transportador.
Select either visual interactive or verbal interactive.
Seleccione sistema interactivo visual o verbal.
We would prefer an interactive Spock, who could take questions,
Habríamos preferido uno interactivo, que respondiera a preguntas,
It's an interactive CD-ROM!
¡ Un CD-ROM interactivo!
Commander, what do you say about a little interactive video, huh?
Comandante,? tiene ganas de ver un buen video interactivo?
The ultimate experience in interactive terror.
La experiencia última en el terror interactivo.
Dingus, it's interactive CD-ROM. Here.
No seas tonto, es un CD-ROM interactivo.
You've just experienced Brainscan, the ultimate experience in interactive terror.
Acabas de jugar "Brainscan". La mejor experiencia de terror interactiva.
Triple-X-rated, interactive fantasies?
¿ Triple-X, fantasías interactivas?
Interactive TV, Jack.
TV interactiva, Jack.
Interactive cable's going to save the world.
La televisión interactiva por cable salvará al mundo.
I didn't know they were interactive.
No sabía que eran interactivas.
As you can see, we have the socially challenged section where you can perfect your interactive skills
Como puedes ver, tenemos la sección de los socialmente discapacitados donde puede perfeccionar sus habilidades interactivas
Anyway, you still owe me for those interactive video headsets.
De todos modos, todavía me debes lo de los audífonos interactivos.
So, will you be lecturing from a standardized text... or using the more Socratic method of interactive class participation?
Ensenarás a partir de un texto estandarizado... o usarás el método más socrático de participación interactiva de la clase?
My New Improved Box offers fully-interactive holographic fantasies.
Mi Nueva Caja Mejorada ofrece fantasías holográficas interactivas.
Fully-interactive holographs.
Holografías interactivas.
Three hundred thousand pages of code or 60 minutes of triple-X interactive rubber and leather bondage porno.
300,000 páginas de código o 60 minutos de pornografía interactiva de esa de cadenas y cuero.
- She's interactive, Clyde.
- Es interactiva, Clyde.
- Very interactive.
- Muy interactiva.
See, he's interactive.
Es interactivo.
And it's interactive.
Y es interactivo.
She's alert and interactive.
Está alerta y reacciona.
It's more of an interactive wildlife experience.
Es una experiencia salvaje interactiva.
Oh, so he's getting a little interactive, huh?
Se ha vuelto interactivo, ¿ eh?
It's a completely interactive program detailing Earth's customs, culture, history, geography...
Es un programa interactivo que detalla las costumbres y culturas de la Tierra.
I'll see if I can access Starfleet's interactive database.
A ver si puedo entrar en la base de datos interactiva de la Flota.
Telepresence is an interactive computer graphics system... which provides the operator with the illusion... of being immersed in a simulated environment.
La telepresencia es un sistema de gráficos computarizados interactivos que brinda al operador la impresión de estar inmerso en un ambiente simulado.
What you experienced was an artificial reality an interactive program that created memories of things that never actually happened.
Ha vivido una realidad artificial un programa que crea recuerdos de cosas que nunca ocurrieron.
I know that he owns several shopping malls, and, um, he's getting into high-tech, interactive something or other.
Sé que posee varios shoppings y, se está metiendo en alta tecnología, interactiva o alguna otra.
Tickets aren't cheap but neither are the thrills in London's interactive theater experience :
Los boletos no son baratos pero no lo son tampoco las emociones de la experiencia del teatro interactivo :
- It's interactive.
- Es interactivo.
Consider it interactive.
Una visita interactiva.
Marayna is an intriguing interactive hologram... nothing more.
Marayna es un holograma interactivo interesante, eso es todo.
Reformat the hoIo-matrix for the addition of new interactive algorithms.
Reforme la holomatriz para algoritmos interactivos.
New technology permits us to do very exciting things in interactive erotic software.
La nueva tecnología nos permite hacer cosas muy interesantes con programas eróticos interactivos.
He's interactive.
Está activo.
Do you have any idea how much an interactive holo-projector costs?
¿ Tiene idea de lo que cuesta un holoproyector interactivo?
By isolating the computer's exobiology data files and merging them into an interactive matrix.
Aislando los archivos de exobiología de la computadora y fusionándolos en una matriz interactiva.
It's one thing to create a simple hologram, but you're trying to merge an extensive database with an interactive matrix.
Una cosa es crear un simple holograma pero usted intenta fusionar una base de datos extensa con una matriz interactiva.
Sorry to disappoint you, but I don't think this is an interactive event.
Lamentos decepcionaros, pero creo que éste no es un evento interactivo.
Well, you will be working on your second hundred million on interactive 3D Smell-O-Vision computer games.
Bueno, tú llevarás ganados 200 millones mientras trabajas... en videojuegos interactivos en 3D.
It exists now only as part of a neural-interactive simulation that we call the Matrix.
Sólo existe como parte de una simulación neurointeractiva que llamamos Matrix.
Virtual sex, it's interactive and secure.
Sexo virtual, interactivo y seguro.
It's interactive, dude.
¡ Es interactivo!
Some sort of overload in the interactive matrix.
Algún tipo de sobrecarga en la matriz interactiva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]