Just talk to her traducir español
1,148 traducción paralela
LET ME JUST TALK TO HER.
- Olvídalo.
So, I'll just talk to her?
¿ Entonces tan sólo platicamos?
For heaven's sake, Frasier, why don't you just talk to her?
Por todos los cielos, Frasier, ¿ por qué no sólo hablas con ella?
Just talk to her.
Sólo habla con ella.
This- - this- - can't I Just talk to her?
¿ Puedo hablar con ella?
Man, if I could just talk to her again... tell her I love her... try and make things right somehow.
Si pudiera hablarle de nuevo... decirle que la amo... Tratar de arreglar las cosas.
Just talk to her, and if you're uncomfortable in any way, you just let me know.
Habla con ella y si te sientes incómoda, dímelo.
Let me just talk to her, okay?
Hablaré con ella. Lo hicieron bien.
And so all I'm asking is just go talk to her and beg her.
Lo que te pido es que vayas y le supliques.
Just go talk to her, man!
¡ Vamos, solo ve a hablarle!
Just put her back on the phone so I can talk to her, please.
Sólo ponla de nuevo al teléfono para que pueda hablarle, por favor.
Yeah, yeah, you just need to talk to her at school, you know. about anything, about the weather or school assignments.
Sí, sólo necesitas hablar con ella en la escuela, tú sabes de lo que sea, del clima o de las tareas escolares.
I'm just asking you to get a litle friendly with the woman, get to know her, talk her into talking her husband... into investing in my project, okay?
Sólo te pido que te pongas en términos amistosos con la mujer, que la conozcas, que la convenzas de convencer a su esposo... de que invierta en mi proyecto, ¿ vale?
... maybe she'll just come back, or maybe you could talk to her.
Ayúdame con esto.
- Just talk her mother into... letting her come with you to the island.
- Sólo hablar con la madre y que vienes con ella
I just want to talk to her face to face.
Sólo quiero hablar con ella cara a cara.
Yeah, well, I wanna talk to just her, okay?
Sí, bueno, quiero hablar un poco, ¿ de acuerdo?
She just... She never feels like she's really there when you talk to her.
Es sólo que está en otra parte cuando hablas con ella.
Just tell Piper that my uncle Dan needs to talk to her, okay?
Dile a Piper que mi tío Dan debe hablar con ella.
Can you just tell her that I stopped by and I really want to talk to her?
¿ Puedes decirle que vine y realmente quiero hablar con ella?
I'll just have to have a talk with her, tell her to soften her approach before she alienates her entire audience.
Sólo tengo que hablar con ella, decirle que suavice su acercamiento antes de que se eche a la audiencia sobre ella.
I'd just like to see her first and talk to her.
Pero antes quisiera verla y hablar con ella.
No, I just want to talk to her, hear her side.
No, sólo quiero hablar con ella, oír su versión.
I just thought he was gonna talk to her.
Pensé que iba a hablar con ella.
- We just wanna talk to her.
- Sólo queremos hablar con ella.
I know she's in there. Just let me talk to her.
Déjame hablar con ella.
I just got to get close enough to talk to her.
Sólo necesito acercarme a hablar con ella.
I just want to talk to her!
¡ sólo quiero hablar con ella!
I tried to talk to her about it, but we just argued.
He intentado hablar con ella pero hemos acabado discutiendo.
Just when I had worked up enough nerve to go and talk to her,
En el momento en que había trabajado hasta nervio suficiente para ir y hablar con ella,
I just wanted her to stop whining... so I could talk to her.
Sólo quería que dejara de lloriquear para poder hablarle.
Whatever, I just want to talk to her.
No la entiendo. Escuche, no me interesa si me entiende o nó. Yo sólo quiero hablar con esa mujer.
- What do we do? - Just talk to her.
¿ Qué hacemos?
Just call her, talk to her.
Simplemente llámala, habla con ella.
[GASPS] OH, MY GOD. I WENT TO HER PLACE JUST TO TALK. SHE WOULDN'T ANSWER THE DOOR,
Dios mio fui a su casa, solo para hablar y como no me contestó a la puerta la pateé y entré y entonces llamó a la policia como si yo fuera el loco
We'll just have to talk to Cordelia, get her to- -
Habrá que hablar con Cordelia, hacer que...
I'm just asking you to talk to her.
no te estoy pidiendo que la entienda. solo te pido que hables con ella.
I just need to talk to her.
Tengo que hablar con ella.
The guy just wants to talk to her, and she gets completely bent.
Él solo quería hablarle, y ella se puso completamente loca.
Well, I would, but if I were unemployed, I'd just be too depressed to talk to her.
Bueno, podría, pero si estoy desempleado, estaría muy deprimido como para hablar con ella.
I've dozed off twice just listening to her talk about rehearsal.
Me he dormido dos veces escuchándola hablar del ensayo.
She said she was just going to come round and talk, so I gave her my address.
Dijo que sólo vendría a hablar, así que le di mi dirección.
- I want to talk to her. Your husband just broke through a second-storey wall and eluded a dozen cops at St Clare House.
Puede que esté interesada en saber que su esposo acaba de abrirse paso a través de una pared del segundo piso y evadió a una docena de policías en el hogar de Santa Clara.
I think we're just gonna go over and talk to her.
Creo que podremos hablar con ella.
Joel pulled natalie aside, talked to her a little bit, so we don't know really what they're talk about, but we just need to be really honest with ourselves, and where the weaknesses lie.
Dijiste que querías a Mike fuera hace tiempo. Aquí tienes la oportunidad. No entiendo porqué, estoy enojada contigo por eso.
just forget about it. You want to see mom and talk to her, go to a church and say a prayer.
Quiero que vayas y verifiques si este hijo de puta sigue vivo.
I can't just go up to that little red-haired girl and talk to her.
No puedo ir con Ia pequeña pelirroja y hablarle.
When Teri and I got back together I tried to talk to her about this, but she said she didn't want to know, so I just let it go.
Cuando Teri y yo nos reconciliamos intenté contárselo, pero ella dijo que no quería saberlo, así que Io dejé pasar.
I just need to talk to her and then she'll go.
Sólo necesito hablar con ella, y luego se irá.
We just want to talk to her, that's all.
Sólo queremos hablar con ella, eso es todo.
I know, I know. I was trying to talk to her, and then I was just running after her, and she kept running, and she ran into the middle of the street, and she caused a big, giant traffic accident.
Intentaba hablar con ella y luego la perseguí y siguió corriendo en mitad del tráfico y provocó un accidente enorme.
just talk to me 109
just talk 87
just talking 61
just talk to him 60
talk to her 263
to here 31
to her 130
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just talk 87
just talking 61
just talk to him 60
talk to her 263
to here 31
to her 130
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just be there 28
just answer me 27
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just be there 28
just answer me 27